Um portão automático fá-lo sentir que trabalha num mundo do futuro. | Open Subtitles | باب آلي سيجعلك تشعر وكأنك تعمل في مكان عجيب بالمستقبل. |
Ela trabalha num restaurante, e gosta de dançar quadrilha. | Open Subtitles | انها تعمل في مطعم هناك وتهوى الرقص الريفي |
Suponho que quando se trabalha num hospital durante 5 anos, existem situações que têm tendência a repetir-se. | Open Subtitles | أظن أنك عندما تعمل في مستشفى لخمس سنوات من الممكن أن تعيد المواقف نفسها |
O Leon trabalha num banco. Que banco é que disseste que era? | Open Subtitles | ان ليون يعمل في احد البنوك هنا ماهو اسم البنك ؟ |
Para cobrir o que perdi, pedi um empréstimo a um gajo... que trabalha num bar na Broadway. | Open Subtitles | لكي أغطي خسائري حصلت على قرض من شخص يعمل في بار في 160 في برودراي |
Não lhe dês ouvidos. Ela trabalha num bar e quer estragar tudo. | Open Subtitles | إنها تعمل فى حانة و تريد إفساد كل شيء |
Quando se trabalha num filme assim, é certo que aconteçam coisas estranhas. | Open Subtitles | أنت عندما تعمل في مثل هذه الأفلام أشياء غريبة تقع |
"e agora trabalha num cubículo como um burocrata de nível médio, | Open Subtitles | "والآن هي تعمل في مقصورة في منظمة بيروقراطية متوسّطة المستوى" |
Ele anda numa cadeira de rodas e ela... trabalha num ginásio, em South Hill, a dar aulas de exercício. | Open Subtitles | هو على كرسي المعوّقين، وهيا تعمل في مركز تدريب وتعطى دروس |
Investiguei-a. trabalha num serviço de acompanhantes. | Open Subtitles | تقصّيتُ أمرها، وجدتها تعمل في خدمة الفتيات المرافقات |
Sem ficha, trabalha num serviço de acompanhantes. | Open Subtitles | بدون سجل إجرامي لكنّها تعمل في خدمة الدعارة |
Bem, ele diz que é um chef, mas só porque trabalha num restaurante que cobra 14 dólares por um hambúrguer, não faz de si um chef. | Open Subtitles | هو يقول أنه طاهي و لكن لأنك تعمل في مطعم يكلف 14 دولار للبرجر. |
E a neta dela trabalha num sítio chamado JPL. | Open Subtitles | وحفيدتها تعمل في مكان صغير يدعى مختبر الدفع الصاروخي |
Não é culpa minha se trabalha num Hospital com paredes finas! | Open Subtitles | ليس ذنبي أنك تعمل في مستشفى ذات جدران هرائية رقيقة! |
trabalha num Spa moderno em Bervely Hills. | Open Subtitles | أنها تعمل في منتجع هاي أيند الصحي في بفرلي هيلز |
Posso perguntar porque trabalha num instituto de patentes? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لماذا أنت تعمل في مكتب براءات الاختراع؟ |
De um tipo qualquer que trabalha num armazém que faz artefactos vários para o Halloween. | Open Subtitles | رجل يعمل في مستودع ويصنع ألعاب عيد القديسين |
O meu pai trabalha num farol a sul. Nada como se fosse um prego. | Open Subtitles | والدي يعمل في منارة في الجنوب، إنه يسبح كالطلقة |
Que tipo de miúdo trabalha num sábado à noite? | Open Subtitles | أيّ نوع من الفتيان يعمل في ليلة السبت؟ |
Acontecem muitas coisas boas quando se trabalha num sítio bonito como o Wonder World. | Open Subtitles | عندما تعمل فى مكان جميل مثل "ووندر وورلد" |
trabalha num laboratório de hospital, a analisar amostras de tecido infetado. | Open Subtitles | يعملُ في مختبر مُستشفى في اختبار عيناتٍ من نسيج مصاب. |