"trabalha para ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعمل لديك
        
    • يعمل لصالحك
        
    • يعمل لك
        
    • تعمل لديك
        
    • تعمل لديكَ
        
    • تعمل عندك
        
    • تعمل لحسابك
        
    • تعمل معك
        
    • يعمل لحسابك
        
    Trata-se de olhar nos teus olhos, quando mato um homem que trabalha para ti, pelo qual és responsável. Open Subtitles هذا بشأن النظر إلى عينيك، بينما أقتل رجلاً يعمل لديك والذي أنت مسئول عنه
    E queria que soubesses quem é que trabalha para ti. Open Subtitles و أود ان يعلم ذلك ايضاً من يعمل لديك
    Sabem que ele estava lá e que trabalha para ti. Open Subtitles أنهم يعرفون بأنه كان هناك و هم أيضا يعرفون بأنه يعمل لديك.
    Não, acho que trabalha para ti, não é? Open Subtitles كلا، أعتقد أنّه يعمل لصالحك أنت أليس كذلك؟
    Acredito que ele ainda trabalha para ti, que tentaste infiltrar-te na SD-6 e na CIA. Open Subtitles هو bellefي بأنّه ما زال يعمل لك. نسّقت جهودك لإختراق SD-6 ووكالة المخابرات المركزية.
    A minha empresa trabalha para ti há muito tempo. Dá-me um pouco de espaço. Open Subtitles كريستين, إن عائلتي تعمل لديك منذ زمن طويل يمكنك التراخي في تقديم الميزانية
    Tretas. Ela trabalha para ti! Open Subtitles -ما هذا الهراء، إنها تعمل لديكَ .
    Ele trabalha para ti. Open Subtitles اوه , ذلك الشخص من مكان اللقاء هو يعمل لديك
    "'Pensa naquele jovem que trabalha para ti e oferece-lhe sociedade."' Open Subtitles "فكر في ذلك الشاب الذي يعمل لديك واعرضعليهشراكة"
    Eu pensei que podia recuperar as cartas, mas depois um louco chamado Spenser, que diz que trabalha para ti, disparou contra mim! Open Subtitles "اعلم ، لكنني اعتقدت اني قد اجد هذه "الرسائل "وعندها اتى شخص حقير يدعى "سبنسر ! يقول بانه يعمل لديك ، اطلق علي النار
    Agora ele trabalha para ti, a vender colchões de água. Open Subtitles الآن هو يعمل لديك ويبيع قارورات مياه.
    Ele trabalha para ti? Open Subtitles هل يعمل لديك او شيء من هذا القبيل
    Então...o McAllister já não trabalha para ti? Open Subtitles إذاً , ماكليستر لم يعد يعمل لديك ؟
    Mas isso não explica o que estás a fazer, pelo menos para mim, e muito menos porque alguém que trabalha para ti invadiu a minha casa. Open Subtitles لكن ذلك لا يفسر ما تفعلينه... ليس بالنسبة لي وبكل تأكيد لا يفسر لمَ شخص... يفترض أنه يعمل لصالحك اقتحم منزلي
    Prefiro que não atire. Pedi que ele nos arranjasse alguma... privacidade. Ele trabalha para ti. Open Subtitles الخصوصية يعمل لصالحك
    O Chan foi apanhado com o nosso material. O Chan trabalha para ti. Open Subtitles ضُبِطَ (تشان) وبحوزتهِ بضاعتنا تشان) يعمل لصالحك)
    trabalha para ti? Open Subtitles تلكَ هي الفتاة التي تعمل لديك.
    A Donna não trabalha para ti, trabalha para mim. Open Subtitles حسناً، إن (دونا) لم تعد تعمل عندك بعد اليوم
    A porto-riquenha? A procuradora? - Ela trabalha para ti. Open Subtitles ‫الفتاة البورتوريكية، العميلة ‫تعمل لحسابك!
    Beatriz Pendas, trabalha para ti é uma agente russa que está numa missão não oficial. Open Subtitles (بيترس بينداس) تعمل معك وهي عميلة روسية تدير عمليات خارج السجلات لصالحك
    Obviamente, quem quer que seja que viva aqui não trabalha para ti. Open Subtitles من الواضح، أن من يسكن هنا لا يعمل لحسابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus