"trabalhado em" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعمل على
        
    • عمل في
        
    • كنت أعمل في
        
    • عمل على
        
    Tenho trabalhado em outro há cerca de oito anos, mas acho que não estou a conseguir acrescentar nada. Open Subtitles لقد كنت أعمل على واحد آخر لقرابة 8 أعوام، ـ لكن أظن أنني أقترب من إطلاقه ـ أنني أود رؤيته، يمكنك الإنضمام معنا
    Eu tenho a sorte de trabalhar com o Dr. David Ryugo. Temos trabalhado em gatos brancos que são surdos e tentamos descobrir o que acontece ao lhes colocarmos implantes cocleares. TED لقد كنت محظوظا للغاية للعمل مع د. ديفيد ريوغو حيث أعمل على القطط الصماء التي هي بيضاء وأحوال معرفة ما يحدث عندما نجري لها عملية زرع قوقعة الأذن.
    Tenho trabalhado em duas coisas no último mês, está bem? Open Subtitles أنا أعمل على شيئان فيالشهرانالمنصرمان:
    Alguém que tenha trabalhado em Radley tem de saber alguma coisa. Open Subtitles شخص ما قد عمل في رادلي و يعلم شيئا عن تشارلز
    Todos os que tinha trabalhado em Auschwitz sabiam que se estava a aproximar o tempo de os Aliados os chamarem para prestarem contas. Open Subtitles كلّ شخص عمل في "آوشفيتس" عرف أن الوقت كان يقترب سريعا عندما سيدعونهم الحلفاء للحساب
    Sabes, eu tenho trabalhado em D.C. à muito tempo. Open Subtitles تعلم، كنت أعمل في العاصمة لوقتِ طويل
    Mas este seria o caso de um Agente Especial Sénior Líder que tem trabalhado em centenas de investigações de cenas de crime ao longo de sua histórica carreira. Open Subtitles جيد للغايه يا (غيبس) لكنا ستكون قضية عميل خاص ذو مستوى عالي عمل على مئات التحقيقات
    Eu tenho um mestrado em microbiologia e eu tenho trabalhado em estreita colaboração com os agricultores locais da vossa própria comunidade, tais como o fornecedor premiado, Open Subtitles لدي شهادة دكتوراه في علم الأحياء الدقيقة وكنت أعمل على قرب من المزارعين المحليين في مجتمعنا مزارعون فازوا بجائزة مؤسسة البذار الحرة
    Tenho trabalhado em um para mim. Open Subtitles حسناً , لقد كنت أعمل على واحداً من أجلي
    Tenho trabalhado em algo secreto. Open Subtitles لقد كنت أعمل على شيء سري
    Na verdade, tenho trabalhado em possibilidades de negócio lá, à espera que o Edwin se autodestruísse e assim foi. Open Subtitles حقيقة، كنت أعمل على عدّة إمكانات هناك لشهور منتظرًا (إدوين) ليدمّر نفسه.
    Oskar Groning tinha trabalhado em Auschwitz, durante aproximadamente 2 anos. Open Subtitles أوسكار جروننج" عمل في" آوشفيتس" لسنتين تقريبا"
    Os Aliados identificaram antigos soldados das SS através dessa tatuagem mas não identificaram todos aqueles das SS que tinham trabalhado em Auschwitz. Open Subtitles الحلفاء كانوا قادرون على تمييز شكّل جنود "إس إس" بواسطة هذا الوشم لكنّهم لم يميّزوا من بين كلّ أولئك "الـ "إس إس" من عمل في "آوشفيتس
    E na manhã seguinte, a minha mãe explicou-me que eu nem sempre tinha estado nesta cama, neste quarto, que havia trabalhado em filmes e em televisão e que tinha tido um acidente e que sim, era casado, mas que a Marcy havia morrido instantaneamente no acidente. TED وفي الصباح التالي ، جاءت والدتي لتوضيح الأمر بأنني لم أكن على الحال التي كنت عليها طوال حياتي ، وأنني كنت أعمل في مجال صناعة الأفلام والتلفاز وأنني تعرضت لحادث وبأنني ، بالفعل ، كنت متزوجاً ، ولكن "مارسي" ماتت لحظياً وقت الحادث.
    Existe um investigador em Seattle que tem trabalhado em vários protótipos como este. Open Subtitles هناك باحث في (سياتل) عمل على نماذج شبيهة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus