"trabalhar no caso" - Traduction Portugais en Arabe

    • العمل على القضية
        
    • تعمل على القضية
        
    • العمل على قضية
        
    • أعمل على القضية
        
    • على هذه القضيّة
        
    • للعمل على القضيّة
        
    • للعمل على قضية
        
    • يعمل على القضية
        
    • يعمل على القضيّة
        
    • يعمل على قضية
        
    • نعمل على القضية
        
    • نعمل على قضية
        
    Não serve de nada deixar de trabalhar no caso. Open Subtitles لقد تعرضت للاصابة سلفا لن ينفعني التوقف عن العمل على القضية
    Não, vamos com o pretexto de estarmos a trabalhar no caso. Open Subtitles لا، سوف نذهب تحت ستار العمل على القضية.
    - Podes ficar cá a trabalhar no caso. Open Subtitles تستطيع ان تبقى اذا اردت وان تعمل على القضية
    Está na hora de parares de trabalhar no caso Castillo. Open Subtitles حان الوقت أن تتوقفي عن العمل على قضية "كاستيلو"
    - A trabalhar no caso. Open Subtitles أعمل على القضية
    Pensei que estavas a trabalhar no caso. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ ذهبتَ للعمل على هذه القضيّة
    Na verdade, ele tinha tirado alguns dias de férias para trabalhar no caso. Open Subtitles في الواقع، لقد أخذ بضع أيام إجازة للعمل على القضيّة.
    Parece que o Farmer não existia antes de 2000, quando se transferiu para a Estadual para trabalhar no caso do Homem Mágico. Open Subtitles فقط يبدو و كأن "فارمر" لم يكن موجود قبل العام ألفين عندما نقل إلى الولاية للعمل على قضية رجل السحري
    Ele está lá fora a trabalhar no caso. Ele não consegue desistir. Open Subtitles أنه بالخارج, يعمل على القضية لايمكنه التخلى عن ذلك
    O detective que está a trabalhar no caso. Open Subtitles المحقق الذي يعمل على القضيّة
    Todos os que estão a trabalhar no caso "Assassínios nas Férias" Open Subtitles الجميع يعمل على قضية "قاتل الإجازة"
    Sei que é cedo, mas o rádio diz que pode vir aí um nevão, por isso estava a pensar que podíamos trabalhar no caso algumas horas e sair cedo, antes que o trânsito se transforme numa loucura. Open Subtitles أعلم أن الوقت مبكر، لكن الراديو يقول أن أن هذا قد يصبح عاصفة ثلجية، لذا كنت أفكر يمكننا ان نعمل على القضية لبضع ساعات
    Para que saiba, ainda estamos a trabalhar no caso Thomas. Open Subtitles لمعلوماتك ,ما زلنا نعمل على قضية العميل توماس
    Olha, talvez eu pudesse trabalhar no caso enquanto aí estiver, pois sou... Open Subtitles ... انظر ، رُبما يُمكنني العمل على القضية بينما أنا هُنا ، لإني بلا فائدة هُنا
    Mas vamos continuar a trabalhar no caso. Open Subtitles ولكننا سنواظب العمل على القضية
    Se ligares ao Broyles, ele vai ficar a saber que a Olivia está a trabalhar no caso. Acabei de falar com o Broyles. Open Subtitles لو إتصلت بــ "برويلز" سوف يعلم أن "أوليفيا" كانت تعمل على القضية
    A trabalhar no caso? Open Subtitles هل تعمل على القضية ؟
    Com o devido respeito, preferimos trabalhar no caso do Kowalski. Open Subtitles مع إحترامي سيدي, نفضل العمل على قضية (كولوسكي)
    Estou a trabalhar no caso. Open Subtitles انا أعمل على القضية
    O Damien deve saber da fuga, e vai presumir, correctamente, que fui requisitado para trabalhar no caso. Open Subtitles لذا فإنّ (داميان) سيكون قد سمع حول الهرب، وسوف يفترض، بشكل صحيح كما يتضح، أنّي قد تمّ تعييني للعمل على القضيّة.
    Diz-me que tu não estás a trabalhar no caso de Warren Willians. Open Subtitles قل لي انك لست هنا للعمل على قضية (وارن وليامس)ً
    Grandes Agentes do Governo nem mesmo sabem quem está a trabalhar no caso. Open Subtitles عملاء حكوميون كبار لا يستطيعون حتى أن يعرفوا من يعمل على القضية.
    Ele disse que ficaria contigo, a trabalhar no caso. Open Subtitles -كلاّ، أخبرني أنّه سيكون معكِ. يعمل على القضيّة .
    Vai trabalhar no caso Fox comigo. Open Subtitles سوف يعمل على قضية فوكس معي
    Até podes dizer que estamos a trabalhar no caso. Open Subtitles إذا أحببت بوسعك القول أننا مازلنا نعمل على القضية
    Estamos a trabalhar no caso da Diana Wilkes. Open Subtitles "نحن نعمل على قضية "ديانا ويلكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus