A trabalhar para a minha mãe. | Open Subtitles | أعمل لدى والدتي. فهي تقريبًا تمتلك المصحّة. |
Presumo que, nesta altura, já saiba que eu estava a trabalhar para a Agência, por isso, é provável, sim. | Open Subtitles | أقصد، أفترض بأنك تعرف الآن بأنني كنت أعمل لدى الوكالة، لذا نعم، هذا هو الأمر |
Já é estranho o suficiente a minha irmã trabalhar para a minha agente. | Open Subtitles | من الغريب بما يكفى أن أختى تعمل لحساب وكيلة أعمالى, حسناً؟ |
Mas tu sempre quiseste trabalhar para a Time. | Open Subtitles | لكنـّك كنت تتحدّث دائماً عن العمل لدى التايمز |
Tive uma suspeita, mas nunca percebi muito bem até ter entrado no mercado de trabalho e ter ido trabalhar para a Microsoft. | TED | كانت فكرة غامضة ولكني لم استوعبها بالكامل حتى ذهبت إلى مكان العمل ذهبت للعمل في شركة مايكروسوفت |
Então, estás ansiosa por trabalhar para a Peyton no concerto hoje à noite, estares nos bastidores com os Angels Airwaves? | Open Subtitles | هل انت متحمسة للعمل مع بيتون فى الحفلة اليوم انت تكونى خلف المسرح مع فرقة , انجيل و اير ويفز |
Acho que é má ideia, trabalhar para a Casa Branca. | Open Subtitles | أظن أنها فكرة سيئة أن أعمل لدى البيت الأبيض حاليًا |
Eu estava em baixo. A trabalhar para a cabeça gigante. | Open Subtitles | كنت في حفرة أعمل لدى الرأس الكبير |
Quando estava a trabalhar para a Imperatriz de Threnegar ela queria saber se havia alguém no seu palácio que estivesse a conspirar contra ela. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل لدى امبراطورة "ثرينيجار" أرادت بأن تعلم إن كان هنالك أي شخصٍ في قصرها يخطط ضدها |
A Olivia Pope sabe sobre Remington, e agora está a trabalhar para a Josephine Marcus. | Open Subtitles | بل كان تحذيرًا أوليفيا بوب تعرف عن رمنغتون والآن هي تعمل لحساب جوزفين ماركوس |
Podias trabalhar para a polícia. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون تعمل لحساب الشرطة |
Esperava trabalhar para a minha mãe, mas ela trocou-me por uma miúda misteriosa com "potencial". | Open Subtitles | كنت أتمنى العمل لدى أمي، ولكنها قررت تعين فتاة سرية لديها إمكانيات بدلا عني. |
A partir deste momento, não pode trabalhar para a NSA. | Open Subtitles | من هذه اللّحظة، لا يمكنكَ العمل لدى وكالة الأمن القوميّ. |
Há seis anos, saí da Renaissance e fui trabalhar para a fundação. | TED | قبل ست سنوات تقريبا، غادرت النهضة وذهبت للعمل في المؤسسة. |
Ele foi trabalhar para a doutora, e conversou comigo sobre ganhar algum dinheiro extra. | Open Subtitles | ذهب للعمل مع الطبيبة وتحدث معي بخصوص الحصول على المزيد من المال |
Isso deixo para ele, quando não está muito ocupado a trabalhar para a Rússia. | Open Subtitles | هذا اتركه له عندما لا يكون مشغولاً بالعمل لحساب روسيا |
Foi por isso que foi trabalhar para a Protogen, para encontrar uma cura? | Open Subtitles | ألهذا قمت بالعمل لدى شركة بروتوجن, لايجاد علاج؟ |
Que tal vires trabalhar para a Atheon, a ganhar 10 vezes mais do que aqui... e ficares com uma percentagem sobre as tuas patentes? | Open Subtitles | هَلْ تودُّين العمل لصالح أثيون؟ سيدفعون لك 10 أضعاف ما تكسبيه الآن وسيكون لديك براءة اختراع |
Mathison esqueceu-se de algumas proteções da Constituição, quando foi trabalhar para a CIA. | Open Subtitles | لكن موكلتكِ وقعت على التخلي على بعض حقوقها الدستورية عندما بدأت العمل مع الاستخبارات |
Foi trabalhar para a polícia... no desenvolvimento de algemas de alta tecnologia para prender pessoas com pulsos pequenos. | Open Subtitles | ذهب للعمل لصالح الشرطة يطوّر تكنولوجيا عالية للأصفاد لتقييد الناس ذوي معصمين صغيرين |