Diz-me lá então, como é trabalhar para o Rodrigo de Souza? | Open Subtitles | إذاً أخبريني ، كيف حال العمل مع رودريغو دي سوزا؟ |
Além disso, a Kelly adora trabalhar para o Bernsen. | Open Subtitles | و إلى جانب ذلك إن كيللي تحب العمل مع بيرنسون |
E a única maneira de o fazer é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء |
Quando KSM foi capturado ele foi trabalhar para o Abu Faraj, como correio principalmente de Faraj a Bin Laden. | Open Subtitles | وعندما اعتقل خالد شيخ محمد انتقلوا للعمل لدى أبو فرّاج. بشكل رئيسي كناقلي رسائل من فرّاج إلى بن لادن. |
Quem quer que seja, deve trabalhar para o Homem... porque essa arma é propriedade exclusiva do Governo. | Open Subtitles | مهما كان لابد و أنه يعمل لدى الرجل هذه الذخيرة هنا هى بكل تأكيد تخص الحكومة |
Algum de vocês sonhou em trabalhar para o maior super vilão de sempre? | Open Subtitles | هل منكم سبق وأن حلم بأن يعمل لصالح أعظم شريرة خارقة على الإطلاق؟ |
todos os anos. Nessa altura — isto passa-se em 2003, 2004 — eu fui trabalhar para o governo. | TED | وفي الوقت الحاضر -- 2003,2004-- وقد قدمت للعمل مع الحكومة. |
Pouco tempo depois, comecei a trabalhar para o meu futuro marido. | Open Subtitles | بعد ذلك بفترة قصيرة بدءت فى العمل عند زوجى الحالى |
Qualquer coisa é melhor do que trabalhar para o meu tio. | Open Subtitles | أى شئ قد يتغلب على العمل لدى عمى لبقيه حياتى |
Se um dia te fartares de trabalhar para o fbi, podes vir trabalhar para mim, num dos meus clubes nocturnos. | Open Subtitles | إذا سئمت من العمل مع المباحث تعالي واعملي لحسابي في أحد نواديَ |
Devias mesmo vir connosco em vez de ficares a trabalhar para o Dr. Papá, Scotty! | Open Subtitles | عليك ان تأتى معنا بدلاً من العمل مع اباك ، سكوتى |
Há um tipo que me tem mandado mensagens há meses, desde que comecei a trabalhar para o Reisner. | Open Subtitles | انظر، هذا الرجل يراسلني منذ شهور منذ أن بدأت العمل مع رايزنر |
Ele tinha começado a trabalhar para o meu pai. | Open Subtitles | كان في حينها قد بدأ العمل مع أبي |
E a única maneira de o fazer é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء. |
E a única maneira de o fazer é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي بالعمل مع العدو. |
Ou vou trabalhar para o máquina de guerra, a vender sistemas de armas, e fazer discursos. | Open Subtitles | أو أذهب للعمل لدى آلة الحرب أبيع أنطمة الأسلحة، وألقي الخطابات. |
O Benny pode estar a trabalhar para o Anson, mas o Anson também pode estar a espiar o Benny. | Open Subtitles | قد يكون يعمل لدى آنسون لكن ممكن أن يتجسس آنسون بسهولة على بيني |
Ele esteve a trabalhar para o Exército dos 12 Macacos, como conselheiro deles, durante décadas. | Open Subtitles | كان يعمل لصالح جيش الإثنا عشر قردا كمستشار لعدة عقود |
Morten largou a faculdade para trabalhar para o Henning como consultor "criativo". | Open Subtitles | مورتن ترك الكلية للعمل مع هينييج كمستشار "مبدع" |
A trabalhar para o Estado Dia e noite | Open Subtitles | العمل عند رجل طوال الليل والنهار |
Ia deixar de trabalhar para o Tripp e vinha trabalhar para mim. | Open Subtitles | كان سيتوقف عن العمل لدى الـ دارلينغ ويأتي للعمل لدي |
Eu, obviamente não vou conseguir, mas, tenho que fazer alguma coisa para evitar trabalhar para o meu irmão. | Open Subtitles | على الأغلب لن أفوز لكن , أشعر بأن عليّ أن أفعل شيء لكي أتجنب العمل تحت أمرة أخي |
- Não. Tu preferiste trabalhar para o meu maior inimigo, e depois, quando já pensava que a faca não podia rodar mais, tomaste posse completa da empresa dele. | Open Subtitles | تفضّلين العمل لحساب أكبر أعدائي، ثم عندما أظنّ أن الألم لن يزيد، |
Pensavam em trabalhar para uma ONG ou trabalhar para o governo. Mas a história dele, a sua inovação, teve realmente um forte impacto neles. | TED | لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم. |
O quê, achas que trabalhar para o teu velhote é castigo? | Open Subtitles | ماذا، أترى أن عملك مع والدك عقاباً؟ |
Enquanto isso, tenho que trabalhar para o Jorge. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت سأعمل لدى ـ هورهي ـ |
Continuas a trabalhar para o MI6, ou já entraste para o século XXI? | Open Subtitles | أمازلت تعمل لحساب.. ام أي 6 أَو أنك قرّرَت للإِنْضِمام إلى القرنِ الحادي والعشرونِ؟ |