Alguns conhecem-me dos Narcóticos, outros, de há mais tempo, se trabalharam na zona oeste, e alguns vejo pela primeira vez. | Open Subtitles | بعضكم يعرفونني من قضايا المخدّرات ومن عمل في المخفر الغربي سيعرفني قبل ذلك وبعضكم ألتقيه لللمرّة الأولى |
Pode-nos dar uma lista de todos aqueles que trabalharam na angariação? | Open Subtitles | هل يُمكن أن تُعطينا لائحة بكل من عمل في حفل التبرّعات؟ |
Todos eles, sem exceção, trabalharam na área altamente lucrativa e criativamente gratificante da publicidade. | Open Subtitles | جميعها.. لرجل عمل في مجال الإعلان الإبداعي المربح |
Sabemos que trabalharam na mesma casa e que ele se foi embora no dia em que roubou as joias da sua patroa. | Open Subtitles | نعرف أنّه عمل في البيت ذاته مثلكِ وقد غادر في اليوم الذي سرقتِ فيه المجوهرات من سيدتك -هذا صحيح |
Esta é a lista das pessoas que trabalharam na casa dela no último ano. | Open Subtitles | هذه قائمة بالناسِ الذين عملوا في بيتها خلال السنة الماضية |
Aquela lista de todas as pessoas que trabalharam na casa da Sherry Judd no ano passado? | Open Subtitles | هذه قائمة باسماء كل الذين عملوا في بيت شيري جود منذ العام الماضي |
Todo o trabalho dos cientistas que trabalharam na Star Labs, está tudo aqui. | Open Subtitles | دمجت مخزون كل عالم عمل في مختبرات (ستارلينج). |
Poucos fuzileiros trabalharam na África Central e no Iraque. | Open Subtitles | حسنا، لا يوجد الكثير من مغاوير البحرية الذين عملوا في (إفريقيا الوسطى) و(العراق) كما تعلم. |