Para vos ajudar, porque embora cada um faça um exame individual, se trabalharmos em conjunto, podemos passar todos. | Open Subtitles | لأساعدكم، لأنه على الرغم من أننا سنأخذ الامتحان وحيدين، إذا عملنا سويا، فبإمكاننا جميعا أن ننجح. |
Em vez de cortarmos as gargantas um ao outro, seria mais benéfico trabalharmos em conjunto. | Open Subtitles | بدلا من قطع الحلق بعضهم البعض، قد يكون من المفيد إذا عملنا معا. |
Porque se trabalharmos em conjunto, posso comprar uma Plasma à maneira. | Open Subtitles | لأنه إذا عملنا كلنا بجد ، مع بعضنا يمكنني أني أحصل على شاشة مسطحة كبيرة |
Dediquei toda a minha vida a provar... que se trabalharmos em conjunto, podemos alcançar um bem comum. | Open Subtitles | كرست حياتي بالكامل لإثبات.. أنه إذا عملنا سوياً يمكننا تحقيق الصالح العام |
Eu sei que parece impossível, mas talvez se trabalharmos em conjunto? | Open Subtitles | لكن ربما إذا عملنا جميعاً معاً |
Se trabalharmos em conjunto para manter a região estável, e calma e...quase invísivel então eu acho que o imperador pode bem ficar distraido, com outras coisas. | Open Subtitles | إذا عملنا معا ً للحفاظ على المنطقة مستقرة وهادئة و... غير مرئية تقريبا ً |
O meu pai diz que podemos travá-las se trabalharmos em conjunto. | Open Subtitles | وأبي يقول إذا عملنا معاً يمكاننا ردعهم |
Descobriremos mais rápido se trabalharmos em conjunto. | Open Subtitles | سنكتشف ذلك أسرع إذا عملنا معاً |
Conseguimos fazer isto se trabalharmos em conjunto. | Open Subtitles | هيا يا (آنج) ! سننجح إذا عملنا معاً |