"trabalharmos em" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا عملنا
        
    Para vos ajudar, porque embora cada um faça um exame individual, se trabalharmos em conjunto, podemos passar todos. Open Subtitles لأساعدكم، لأنه على الرغم من أننا سنأخذ الامتحان وحيدين، إذا عملنا سويا، فبإمكاننا جميعا أن ننجح.
    Em vez de cortarmos as gargantas um ao outro, seria mais benéfico trabalharmos em conjunto. Open Subtitles بدلا من قطع الحلق بعضهم البعض، قد يكون من المفيد إذا عملنا معا.
    Porque se trabalharmos em conjunto, posso comprar uma Plasma à maneira. Open Subtitles لأنه إذا عملنا كلنا بجد ، مع بعضنا يمكنني أني أحصل على شاشة مسطحة كبيرة
    Dediquei toda a minha vida a provar... que se trabalharmos em conjunto, podemos alcançar um bem comum. Open Subtitles كرست حياتي بالكامل لإثبات.. أنه إذا عملنا سوياً يمكننا تحقيق الصالح العام
    Eu sei que parece impossível, mas talvez se trabalharmos em conjunto? Open Subtitles لكن ربما إذا عملنا جميعاً معاً
    Se trabalharmos em conjunto para manter a região estável, e calma e...quase invísivel então eu acho que o imperador pode bem ficar distraido, com outras coisas. Open Subtitles إذا عملنا معا ً للحفاظ على المنطقة مستقرة وهادئة و... غير مرئية تقريبا ً
    O meu pai diz que podemos travá-las se trabalharmos em conjunto. Open Subtitles وأبي يقول إذا عملنا معاً يمكاننا ردعهم
    Descobriremos mais rápido se trabalharmos em conjunto. Open Subtitles سنكتشف ذلك أسرع إذا عملنا معاً
    Conseguimos fazer isto se trabalharmos em conjunto. Open Subtitles هيا يا (آنج) ! سننجح إذا عملنا معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus