"trabalharmos juntos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعمل معاً
        
    • عملنا معاً
        
    • عملنا معا
        
    • نعمل سوياً
        
    • عملنا سوياً
        
    • العمل معاً
        
    • العمل معا
        
    • نعمل معا
        
    • العمل سويا
        
    • نعمل سوية
        
    • نعمل معًا
        
    • للعمل معاً
        
    • والعمل معاً
        
    • نعمل سويًا
        
    • نعمل سويًّا
        
    A única coisa que ela jamais imaginaria é ver-nos a trabalharmos juntos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لن تتخيله أبداً لنا هو أن نعمل معاً.
    Não vai ser excelente? trabalharmos juntos outra vez? Open Subtitles ألن يكون هذا رائعاً، أن نعمل معاً مجدداً؟
    trabalharmos juntos era boa ideia, mas os planos e as pessoas mudam. Open Subtitles عملنا معاً بدا رائعاً , لكن الأمور تتغيّر كذلك الناس يتغيرون
    O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, se trabalharmos juntos. Open Subtitles مهمايكنالذىسيخرجمنتلكالبوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    Não há nada que não possamos fazer se trabalharmos juntos. Open Subtitles لا يوجد شىء لا نستطيع ان نفعله اذا عملنا معا
    A nossa única esperança de sobrevivência é se trabalharmos juntos. Open Subtitles وأملنا الوحيد للبقاء على قيد الحياة هو أن نعمل سوياً.
    Nick, se trabalharmos juntos, podemos conseguir o que queremos. Open Subtitles أعتقد أنه لو عملنا سوياً يمكننا الوصول إلى ما نريد
    O Tony disse alguma coisa sobre nós ter problemas em trabalharmos juntos? Open Subtitles هل قال توني أي شيء عنا ؟ نواجه مشكله في العمل معاً
    - Vai ser bom trabalharmos juntos. Open Subtitles ـ لا أتذكر. سيكون من الجيد أن نعمل معاً.
    Bem, a minha ideia é trabalharmos juntos e tratarmos juntos das cordas, partilharmos as tarefas. Open Subtitles حسناً ، فكرتي هي أن نعمل معاً ونصلح الحبال معاً ونتقاسم الواجبات
    Não percebo porque é tão importante para ti trabalharmos juntos. Open Subtitles لا أفهم لماذا مهم جداً بالنسبة لك أن نعمل معاً.
    O que quer que saia daqueles portões, temos mais hipóteses de lhe sobreviver, se trabalharmos juntos. Open Subtitles مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    O evento foi planeado à última hora, criando falhas que podemos explorar se trabalharmos juntos. Open Subtitles رُتّبَ الحدثُ في اللحظةِ الأخيرة، ممّا خلق نقاطَ ضعفٍ يمكننا استغلالها إن عملنا معاً.
    Podemos enfrentar isso muito mais depressa, se trabalharmos juntos. Open Subtitles أوَتعلم، إنّ في وسعنا مُحاربة هذا الشيء أسرع بكثير لو عملنا معاً.
    Sei que se trabalharmos juntos vamos continuar vivos, e que alguém nos encontrará. Open Subtitles اعلم اننا لو عملنا معا يمكننا البقاء احياء واحدهم سيقوم بايجادنا
    Só estou a dizer que era suposto trabalharmos juntos. Estou a virar na Delancey. Open Subtitles أقول وحسب، انه من المفترض اننا نعمل سوياً
    - Não, mas, provavelmente, teremos, se trabalharmos juntos. Open Subtitles لكن من الأرجح ستحدث إذا عملنا سوياً
    Nunca me perguntaste como eu me sentia com o trabalharmos juntos. Open Subtitles لم تسأليني عن رأيي في العمل معاً
    Sabes, tenho estado a pensar. Foi muito divertido trabalharmos juntos. Open Subtitles تعلمين، كنت أفكر أنه كان ممتعاً جدا العمل معا
    E continuará a ir a reuniões de grupo comigo, enquanto trabalharmos juntos. Open Subtitles وسوف تواصل الذهاب لاجتماعات فريق دعم معي لوطالما نحن نعمل معا.
    Se não trabalharmos juntos para ajudar a resolver o crime, não cumpro o meu papel. Open Subtitles إذا لم نتمكن من العمل سويا لنساعد في حل قضية كهذه فأنا لا أقوم بعملي
    Ouve, ninguém espera que isto seja fácil, nós a trabalharmos juntos depois de termos sido tão chegados. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنه سيكون سهلاً أن نعمل سوية بعد أن كنا قريبين جداً
    Estou aliviada que não tenhas um problema com trabalharmos juntos. Open Subtitles أنا منشرحةٌ أنّه لا مشكلة لديك بأن نعمل معًا.
    Antes de irmos, quero dizer que estou ansioso por trabalharmos juntos. Open Subtitles قبل أن نتحرّك، أودّ أن أقول أنّي أتطلّع للعمل معاً...
    Fazer parte da equipa de novo, trabalharmos juntos para desvendar um mistério ancião fixe. Open Subtitles الاشتراك بالفريق مجدداً، والعمل معاً لكشف لغز قديم رائع ما
    Uma solução muito melhor seria trabalharmos juntos. Open Subtitles سيكون مسارًا أفضل بكثير أن نعمل سويًا أفضل لم؟
    A melhor hipótese que tu e o teu bebé têm, é trabalharmos juntos. Open Subtitles الفُرصة المُثلى لكِ أنتِ وطفلكِ الآن، هي أن نعمل سويًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus