"trabalhas para mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعمل لصالحي
        
    • تعمل لي
        
    • تعمل لدي
        
    • تعمل عندي
        
    • تعمل لحسابي
        
    • تعمل لديّ
        
    • تعملين لصالحي
        
    • تعملين لحسابي
        
    • تعمل لدى
        
    • تعمل معي
        
    • تعملين عندي
        
    • أنت تعمل لأجلي
        
    • العمل بالنسبة لي
        
    • ستعمل تحت
        
    • تعمل عندى
        
    Se sabem que trabalhas para mim, tenho encrencas com a Casa Branca. Open Subtitles إذا اتضح انك تعمل لصالحي ستُعلق لي المشانق في حديقة البيت الأبيض
    Entrega-me o Kamali, ou o Hezbollah descobre que trabalhas para mim. Open Subtitles أعطني كمالي، أو حزب الله يكتشف أنك كنت تعمل لي.
    Imagina se descobrem que trabalhas para mim, desgrenham-me. Open Subtitles لو حتى إكتشفوا أنك تعمل لدي سيسحبون شعري
    Não, sabes, como trabalhas para mim, és um reflexo de mim, e é por isso que deveríamos tratar de ti. Open Subtitles لا أترى بما أنك تعمل عندي فأنت تؤثر علي ولهذا السبب علينا العمل على تحسينك
    De qualquer forma, para estarmos esclarecidos, trabalhas para mim. Open Subtitles على أي حال, فقط لنكون واضحين أنت تعمل لحسابي
    Espera lá. Espera um segundo. Já não trabalhas para mim. Open Subtitles انتظر، تمهل لحظة أنت لا تعمل لديّ بعد الآن
    Não trabalhas para mim, trabalhas comigo. Open Subtitles أنتِ لا تعملين لصالحي إنما تعملين معي
    Tu trabalhas para mim. Não tenho de te dizer nada. Open Subtitles أنت تعملين لحسابي . ليس علي أن أخبرك أي شيء
    Desculpa, caçador do tempo, mas tu agora trabalhas para mim, numa base mais permanente. Open Subtitles آسف , ياصياد الوقت , أنت الآن تعمل لصالحي , بصفة أكثر ديمومة
    Rapaz, trabalhas para mim porque sou o que sou e tu da maneira que és e é só um compromisso encontrado na ordem natural das coisas. Open Subtitles ...تعمل لصالحي بسبب طبيعتي وطبيعتك وذلك مخطط له في طبيعة الأشياء
    Agora, trabalhas para mim. Open Subtitles ثم عملت لصالح أمي الآن، أنت تعمل لصالحي
    Se trabalhas para o programa, trabalhas para mim, pois realizo o programa. Open Subtitles إذاً، إن كنت تعمل للعرض فأنت تعمل لي لأنّي أدير العرض
    Já não trabalhas para mim mas, ainda carregas a corrente que te dei. Open Subtitles أنت لا تعمل لي بعد الآن لكنك ما زلت ترتدي السلسلة التي أعطيتك
    De facto, como cidadão deste grande país, trabalhas para mim. Open Subtitles في الحقيقة، كوني مواطنا في هذا البلد الرائع أنت تعمل لدي
    Se trabalhas para mim e tens um problema familiar, eu espero que tu lides com ele e estou confiante, e a minha confiança tem sido sempre justificada, de que o trabalho será feito e bem feito. TED إذا كنت تعمل لدي ولديك مسائل عائلية اتوقع منك ان تهتم بها انا واثقة وثقتي دائمـــًا يعززها ان العمل سينجز, و سينجز افضل
    Não te esqueças que trabalhas para mim, não para ele. Open Subtitles و لا تنسى "أنت تعمل عندي "فرانك ليس عنده
    O meu pai contratou-te, mas trabalhas para mim. Open Subtitles لقد استأجرك والدي، لكن حاول أن تتذكّر أنّك تعمل لحسابي.
    O que significa que, tecnicamente, trabalhas para mim. Open Subtitles والذي يعني فعلياً، أنّك اصبحت تعمل لديّ الآن
    Não trabalhas para mim, trabalhas comigo. Open Subtitles أنت لا تعملين لصالحي بل تعملين معي
    A partir de agora trabalhas para mim aqui em casa, como criada. Open Subtitles من الآن فصاعداً، تعملين لحسابي. هنا.
    É totalmente da minha conta porque enquanto houver dúvidas sobre tu trabalhares na CIA, não há absolutamente nenhuma dúvida de que trabalhas para mim. Open Subtitles إنّه شأني قطعاً لأنّه بِما أنّه ربما توجد بعض الشكوك تجاه ما إن كنتَ تعمل لدى الاستخبارات المركزيّة
    Ou trabalhas para mim ou não, e neste momento, não trabalhas. Open Subtitles اما انك تعمل معي واما لا وحالياً , انت لا تعمل معي
    Tu trabalhas para mim. Sou eu quem mando. Open Subtitles أنت تعملين عندي وأنا أختار اللقطات
    Agora trabalhas para mim. Open Subtitles أنت تعمل لأجلي الآن.
    Mas, não te esqueças, que ainda trabalhas para mim. Open Subtitles ولكن لا ننسى ، لك لا يزال العمل بالنسبة لي أيضا.
    Respondes a mim. trabalhas para mim. Open Subtitles ستعمل تحت إمرتي، وستعيلني.
    Tu trabalhas para mim. Não dás ordens, recebes. Open Subtitles أنت تعمل عندى أنت لا تعط الأوامر, بل تأخذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus