"trabalhava numa" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعمل في
        
    • أعمل في
        
    • عملت في
        
    • عمل في
        
    • يعمل على
        
    • كانت تعمل في
        
    É artesão. trabalhava numa fábrica a pintar brinquedos à mão. Open Subtitles انه حرفي كان يعمل في مصنع لطلاء اللعب باليد
    Tornou-se amigo de um agricultor que trabalhava numa empresa. Open Subtitles أصبح صديقاً مع مزارع يعمل في شركة يغطيها
    Há poucos dias, eu era um zé-ninguém que trabalhava numa pedreira. Open Subtitles قبل أيام قليلة كنت مجرد , تافه أعمل في مقلع.
    Quando lhe disse que trabalhava numa empresa de café, respondeu-me... Open Subtitles عندما كتبت أني أعمل في شركة قهوة ...رددتِ بأنِك
    Ou a nossa vítima trabalhava numa fábrica de produtos químicos, ou era um desinfectador. Open Subtitles إذاَ إما الضحية عملت في مصنع كيميائي أو أنه عامل مبيدات
    trabalhava numa área do parque não muito longe daqui. Open Subtitles عمل في منطقة من المنتزة ليس بعيدة من هنا
    Eu cresci em Detroit e o meu pai trabalhava numa linha de montagem. Open Subtitles لقد نشأت في مدينة ديترويت والدي يعمل على خط التجميع.
    trabalhava numa cidade aqui ao lado e provavelmente passava naquela loja de bonecas assustadora todos os dias. Open Subtitles كانت تعمل في البلدة المجاورة وربما كانت تعرّج على متجر العرائس المخيف يومياً
    Creio que está ao corrente, ele trabalhava numa fábrica. Open Subtitles يجب أن تعلمي أنه كان يعمل في مصنع.
    O homem trabalhava numa feira, aquilo começou por ser um novo número de ventriloquismo. Open Subtitles الرجل كان يعمل في الكرنفال و لقد كان في البداية كعرض التحدث بدون تحريك الشفاه
    A última vez que o viram trabalhava numa cafetaria... no deserto. Numa auto-estrada... solitária. Open Subtitles تمت رؤيته آخر مرة يعمل في مطعم في الصحراء وحيداً وبغاية البغض و الإخافة
    O meu pai trabalhava numa fábrica de processamento de papel e a minha mãe era secretária num consultório médico. Open Subtitles أبي كان يعمل في مصنع ورق وأمي كانت سكرتيرة في عيادة طبيب
    Quando era criança o meu pai trabalhava numa construção. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أبّي كان يعمل في موقع البناء
    trabalhava numa companhia privada de ambulâncias. Open Subtitles أعمل في قطاع خاص مخصّص لشركة سيارات الإسعاف
    Eu trabalhava numa operação conjunta, com as polícias fronteiriças de outras regiões. Open Subtitles كنت أعمل في عملية مشتركة، مع بعض المناطق الحدودية الأخرى.
    já lhe disse que trabalhava numa agência? Open Subtitles أخبرتك أنني أعمل في وكالة إعلان؟
    Velejava e montava a cavalo. trabalhava numa firma de informática. Open Subtitles كانت تقوم بالإبحار, امتطاء الحصان, و عملت في شركة كمبيوتر
    A minha mãe trabalhava numa loja de massas. Open Subtitles أمي عملت في متجر للزنوج
    Sim, eu trabalhava numa barbearia. Open Subtitles نعم، لقد عملت في صالون حلاقة.
    Também trabalhava numa clínica veterinária onde aprendeu a usar o tranquilizante para animais, halotano. Open Subtitles كذلك عمل في مكتب طبيب بيطري حيث حصل على الخبرة باستخدام المخدر الحيواني هولوثين
    Deixou a família e os amigos para trás, trabalhava numa empresa de aeronáutica na sua fase inicial. Open Subtitles ترك عائلته وأصدقاءه وراءه عمل في علم طيران الشركة، بعض الوقت
    O teu pai conheceu a Sarah quando trabalhava numa casa em Scottsdale. Open Subtitles والدك التقى (ساره) عندما كان يعمل (على احد المنازل في (سكوتسدايل
    trabalhava numa companhia chamada Cantor Farmacêutica. Open Subtitles " كانت تعمل في شركة تسمى " كانتون الدوائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus