Não, não só encontrei, mas trabalhei com eles. | Open Subtitles | لا ، لم اواجههم ، بل عملت معهم |
Mas eu trabalhei com eles. | TED | لكنني عملت معهم. |
Eu trabalhei com eles algumas vezes. | Open Subtitles | عملت معهم في بعض الأحيان |
A família de hoje, os Raqibs, eu trabalhei com eles umas vezes. | Open Subtitles | (هذه العائلة اليوم... عائلة (رقيب لقد عملت معهم أكثر من مرة |
Ora, eu fui criada no Noroeste do Pacífico, perto de montes de pessoas da Igreja dos Santos dos Últimos Dias, trabalhei com eles e até os namorei, mas nunca soube a doutrina ou o que diziam às pessoas quando partiam numa missão, e estava um pouco curiosa, portanto disse: "Bem, por favor, entrem." | TED | والآن ، لقد نشأت في شمال غرب المحيط الهادئ ، بين الكثير من كنائس قديسي يوم القيامة ، وتعلمون، لقد عملت معهم و حتى انني واعدتهم، ولكن لم اكن اعلم ابدا ما هي حقيقة مذهبهم أو ما قالوا للناس عندما كانوا في مهمة تبشيرية ، وأعتقد أنني كنت ، نوعا ما ، فضولية، فقلت : "حسنا ، ادخلوا من فضلكم ". |