"trabalhei num" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعمل في
        
    • لقد عملت في
        
    trabalhei num hospital, Riggs. Open Subtitles انا اعمل في حراسات المرضى النفسيين لن تستطيع الخروج منها
    Antes de ir para o serviço, eu trabalhei num parque temático. Open Subtitles قبل ذهابي الى الخدمة كنت اعمل في مدينة الملاهي
    Anos depois, no meu trabalho de pesquisa na Georgia Tech em Atlanta trabalhei num grupo que fazia robôs músicos. TED بعد عدة سنوات كنت في عملي البحثي الثاني في معهد جورجيا للتكنولوجيا في اتلانتا و كنت اعمل في مجموعة اتفق مع روبوتات موسيقية
    Bem, trabalhei num caso, que envolveu uma amiga dela em determinada altura. Open Subtitles حسناً لقد عملت في القضية التي تتعلق بصديقتها في وقت ما
    trabalhei num hospital, cuidei de pacientes muitos anos. Open Subtitles لقد عملت في مشفى وكنت أعتني بالمرضى لسنوات
    Para mim, o mais irritante, nas duas vezes em que trabalhei num escritório, é que, de manhã, diz-se "olá"a todos, e, depois, ao longo do dia, temos de cumprimentá-los Open Subtitles ...بالنسبه لي، الشيء الاكثر ازعاج ..عده مرات، انني اعمل في المكتب.. هو عندما تذهب صباحاً وتقول للجميع..
    Eu trabalhei num bar. Via muitas vezes isso. Open Subtitles كنت اعمل في حانة وارى هذا دائما
    Eu já trabalhei num pequeno restaurante mexicano, tipo, uma semana. Open Subtitles كنت اعمل في مطعم مكسيكي لتقريبا اسبوع
    trabalhei num lugar como este. Open Subtitles كنت اعمل في مكان مثل هذا
    - Eu trabalhei num navio. Open Subtitles انا اعمل في سفينة رحلات.
    trabalhei num hospital ortodoxo antes de vir para cá. Open Subtitles لقد عملت في بيت آرثودوكسي قبل أن أعمل هنا
    Eu sei o que é um escritório. Já trabalhei num. Open Subtitles أعلم أنه مكتب لقد عملت في مكتب من قبل
    trabalhei num duplo homicídio neste quarteirão há um par de anos. Open Subtitles أتعلم, لقد عملت في جريمة قتل مزدوجة في هذا المربع السكني منذ سنتين
    Eu trabalhei num matadouro quando tinha 15 anos. Open Subtitles لقد عملت في المجزر وكان لدي 15 سنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus