"trabalho de equipa" - Traduction Portugais en Arabe

    • العمل الجماعي
        
    • عمل فريق
        
    • فريق العمل
        
    • فريق عمل
        
    • عمل الفريق
        
    • العمل الجماعى
        
    • العمل بروح الفريق الواحد
        
    • عمل جماعي
        
    • روح الفريق
        
    Quando o trabalho de equipa funciona, todos nós ganhamos. Open Subtitles العمل الجماعي جيد يعني أننا جميعا الفوز بها.
    O meu trabalho de equipa precisa de melhorar. Mas funcionou, não é? Open Subtitles العمل الجماعي لا يزال بحاجة إلى مساعدة، لكنه نجح، صحيح ؟
    Só o facto de usar uma "checklist" exige que adotemos valores diferentes do que os que tínhamos, como a humildade, (Risos) a disciplina, o trabalho de equipa. TED فقط باستخدام قائمة مرجعية يتطلب منك اعتناق قيم مختلفة عن تلك التي كنا، مثل التواضع، الانضباط، العمل الجماعي.
    Porque isto foi um trabalho de equipa, composto por longas horas do bom e antigo trabalho de investigação. Open Subtitles لأنه كان عمل فريق احتوى ساعات طويلة من التحقيق بالطريقة التقليدية
    Ou o trabalho de equipa só se aplica aos jogadores? Open Subtitles هل تريد مساعدتنا ام يقتصر فريق العمل على اللعب فقط
    E eu respondi. Chama-se a isto, trabalho de equipa. Open Subtitles و أنا من جاوب إنه يدعى فريق عمل
    Tenho que reconhecer, o Ovo tinha razão. trabalho de equipa. Open Subtitles كان يجب علي تسليمها للبيضة لأن هذا عمل الفريق.
    Foi o trabalho de equipa que tornou o nosso clã no mais forte. Open Subtitles لقد كان العمل الجماعي التي جعلت لدينا عشيرة أصبحت أقوى
    E para haver êxito é necessário haver trabalho de equipa. Open Subtitles حسناً ، لكيّ تحصل على فريق كرة سلة ناجح ، ستحتاج إلى العمل الجماعي
    Precisam de uma lição sobre trabalho de equipa. Open Subtitles تحتاجون جميعاً إلى درس حقيقي عن العمل الجماعي.
    Boa. Então, isto é o resultado do trabalho de equipa. Open Subtitles جميل، هذا ما يوصلك إليه العمل الجماعي إذًا
    Conseguimos! Mandaste-o direitinho a mim, e eu comi-o! Isto é trabalho de equipa! Open Subtitles لقد فعلناها، لقد أرسلته لي مباشرة وأنا التهمته، هذا هو العمل الجماعي
    Segurança. Primeiro isso, e depois o trabalho de equipa. Open Subtitles الأمان ، الأمان أولاً ، وبعده العمل الجماعي والآن ، اسمعني
    Vamos encarar os factos. trabalho de equipa nunca foi o nosso ponto forte. Open Subtitles لنعترف بهذا، العمل الجماعي لم يكن ميزتنا الفضلى.
    Para explorar os vastos cardumes de arenques das águas profundas elas dependem do trabalho de equipa. Open Subtitles لاستغلال أسراب الرّنكة الهائلة في الماء العميق فإنهم يعتمدون على العمل الجماعي
    Por um código de honra e disciplina, adquirindo competências sobre a Natureza e trabalho de equipa, através de uma experiência próxima com a Mãe Natureza. Open Subtitles عن طريق ميثاق الشرف و الإنضباط عن طريق تعلّم مهارات الحياة البريّة و العمل الجماعي من خلال تجربة قريبة من الطبيعة الأم
    Foi um trabalho de equipa. Sou o Agente Goodkin, - esta é a Agente Clark. Open Subtitles اه، لقد كان عمل فريق أنا العميل غودكين وهذه العميلة كلارك.
    Vejam este espantoso trabalho de equipa entre Bly e Tanto! Open Subtitles انظروا إلى فريق العمل المُدهش ! بين بــلاي و تانتــو
    Yeah, isto é trabalho de equipa. Open Subtitles نحن فريق عمل الآن
    E aqui está o trabalho de equipa outra vez. TED اذا هاهو عمل الفريق مجددا
    iniciativa, compreensão, e um trabalho de equipa excepcional. Open Subtitles المبادرة ، والدهاء و العمل الجماعى بالطبع
    trabalho de equipa. Open Subtitles العمل بروح الفريق الواحد.
    É um trabalho de equipa. Uma parceria. Estamos juntos nisso. Open Subtitles هذا عمل جماعي, هذه .هي الشراكه.نحن معاً في هذا
    Não foi fácil. Mas conseguimos, amigo. trabalho de equipa. Open Subtitles لم يكن أمراً سهلاً ولكننا فعلناها روح الفريق..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus