"trabalhou para" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمل لدى
        
    • يعمل لدى
        
    • يعمل لصالح
        
    • عمل ل
        
    • تعمل لصالح
        
    • عمل مع
        
    • لقد عمل
        
    • تعمل لدى
        
    • عملت لحساب
        
    • عملت لدى
        
    • عملت لصالح
        
    • عمل في
        
    • عمل لحساب
        
    • يعمل لحساب
        
    • عمل من
        
    Até 6 meses atrás, Ulster trabalhou para Francis Turner. Open Subtitles ولكن قبل ستة أشهر مضت. الستر عمل لدى فرانسيس تيرنر.
    Infelizmente, o pai dela trabalhou para um dos nossos... estimados jornais. Open Subtitles لسوء الحظ , والدها كان يعمل لدى إحدى الصحف الشعبية
    Nos anos 80, trabalhou para o Serviços de Segurança Polacos, a polícia secreta deles. Open Subtitles في الثمانينات، كان يعمل لصالح أجهزة الأمن البولندية الشرطة السرية خاصتهم
    Você trabalhou para o general responsável pelos prisioneiros rebeldes, não foi? Open Subtitles انت تعمل لصالح الجنرال ضد المتمردين المسجونين اتفعل ام لا ؟
    Mas é um homem de negócios. Se calhar trabalhou para os raptores. Open Subtitles ربما يكون قد عمل مع الشخص الذي قام بالخطف
    Bem trabalhou para isso. Open Subtitles يا صديقي، لقد عمل جاهداً لأجل هذا المنصب
    Ele está na Academia de Ciências do Olympus desde 2135... mas parece que trabalhou para a Poseidon, antes disso. Open Subtitles أنه يعمل في اولمبيوس منذ عام 2135 لكنه عمل لدى بوسيدون قبل ذلك
    Depois de deixar a administração Clinton, o Rubin trabalhou para a "Citigroup" ganhando mais que 115 milhões de dólares. Open Subtitles بعد ترك هيئة كلينتون عمل لدى هيئة المدنية كسب 115مليون في السنة
    Leo Pedranski trabalhou para o Kudrow. Ele escreveu esta carta. Open Subtitles عليك ان تنظر اليها , ليو بيدرانسكي يعمل لدى كودرو وقد كتب هذه الرسالة
    Ele trabalhou para os Depanzo, a família criminosa, durante anos. Open Subtitles كان يعمل لدى عائلة ديبانزو الاجرامية لسنوات
    Porque o meu pai trabalhou para o seu pai e achava que ele fazia milagres? Open Subtitles لأن والدي كان يعمل لصالح والدك وظننتُ إنه كان عامل معجزات؟
    Antes disso, trabalhou para muita gente ao longo dos anos e o sonho dele era trabalhar por conta própria. Open Subtitles قبل ذلك، لقد كان يعمل لصالح الكثير من الناس لأعوام، وكانحلمهأن يكونرئيساً..
    Se não esteve a trabalhar para nós, trabalhou para alguém. Aguarde. Open Subtitles إذا لم تكن تعمل لصالحنا ، إذن كانت تعمل لصالح أحدٌ آخر إنتظر
    trabalhou para a Mossad, foi chefe de segurança de um ditador das Caraíbas. Open Subtitles لقد عمل مع معهد الاستخبارات والمهمات الخاصة كان ايضاً رئيس الأمن لديكتاتور كاريبي
    - Ela trabalhou para mim. - Oh, Deus. Deus, não. Open Subtitles كانت تعمل لدى اوه, الهى, الهى , لا
    Sabemos que pelo menos uma trabalhou para o Farrow. Open Subtitles نعلم أنّ واحدة منهنّ على الأقل عملت لحساب (فارو)
    Não o reconheço. trabalhou para um dos fornecedores? Open Subtitles إنني لا أتعرفك هل عملت لدى أحد الموردين؟
    trabalhou para vários amos em vários disfarces, mas foi disfarçada de Angelica de Buque, a dançarina francesa, que passou o Verão em Ramat. Open Subtitles لقد عملت لصالح سادات في مظاهر متعددة ولكن . كان ذلك في ستار ً أنجليكــا دي بــوك ً
    Franklin Bates. trabalhou para uma grande firma em San José. Open Subtitles فرانكلن بايتس، عمل في شركة النسب الثابتة الكبيرة في، سان خوزيه
    Nenhum dos operários trabalhou para os irmãos Porter. Open Subtitles حسناً، لا أحد من مُشغلي ألعاب الأكشاك قد عمل لحساب الأخوة (بورتر).
    Ele trabalhou para dois editores que diziam que toda matéria tinha que ter, pelo menos, uma fonte feminina. TED كان يعمل لحساب اثنين من المحرريين اللذان كانا يقولان أن كل خبر يجب أن يكون مصدر واحد منه علي الأقل أمرأة.
    Tudo aquilo para que o Ty trabalhou, para o que nós trabalhámos... Open Subtitles كل شيء عمل من أجله تايلر وعملناه نحن ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus