O rapaz mau, traficante que leva as boas raparigas à loucura? | Open Subtitles | الولد السيء مروج المخدرات الذي يقود الفتيات الجيدات نحو الجنون ؟ |
É o traficante que tem tentado obter controlo do tráfico de droga. | Open Subtitles | انه ملك المخدرات الذي يحاول السيطرة على تجارة المخدرات |
É o traficante que tem tentado obter controlo através do tráfico de droga. | Open Subtitles | إنه ملك المخدرات الذي يحاول السيطرة على تجارة المخدرات. |
Ele tem uma pista do traficante que alterou o corte de lactose para fentanilo. | Open Subtitles | لقد حصلوا على اسم التاجر الذي غير نصيبه من اللاكتوز إلى الفنتانيل |
Pensei em talvez negociarmos com o traficante que tu conheces. | Open Subtitles | انتظري - فكرت أنه يمكننا تقديمه - إلى التاجر الذي قلت أنّك تعرفه |
Trabalhava para um traficante que não hesitaria em matar alguém que o traísse ou que deixasse de lhe ser útil, mas, na cabeça dele, ele era uma boa pessoa. | Open Subtitles | كنت أعمل لتاجر مخدرات لم يكن ليتردد في وضع رصاصه في رأسك إذا تجاوزتيه او إن لم تعودي مفيده له |
Diga isso ao traficante que tenho preso que fazia negócios com o seu associado curador. | Open Subtitles | -قل ذلك لتاجر المخدرات في سجني الذي كان يقوم بالأعمال مع المنسق الخاص |
Conseguimos uma pequena amostra do traficante que prendemos. Mas para quê chamar-nos? | Open Subtitles | حصلنا على عينه صغيرة جداً من تاجر الذي القينا القبض عليه |
É dinheiro proveniente de um traficante que está a proteger os seus. | Open Subtitles | إنه مال مستمد من تاجر مخدرات يحاول حماية موظفيه |
Então, Annie, apanhaste um traficante que estamos a perseguir há três anos. | Open Subtitles | -إذًا، (آني)، قبضتِ على تاجر المخدرات الذي كنا نطارده لثلاث سنوات. |
És um traficante que matou agentes da CIA e roubou um drone ou um herói que encontrou tecnologia militar roubada e devolveu-a para o governo americano? | Open Subtitles | أأنت تاجر المخدرات الذي قتل مصدرين للـ (سي آي إي) وسرق طائرة من دون طيار. أو بطل |
O traficante que procuro chama-se Tom Ozerov. | Open Subtitles | التاجر الذي ابحث عنه اسمه توم اوزروف |
Aquele traficante que estamos à procura, disseste que ele vestia uma espécie de blusão de liceu? | Open Subtitles | هذا هو التاجر الذي نبحث عنه |
Eu queria dizer isso a um traficante que matou a minha família, mas... | Open Subtitles | أنا حقا أمل أن أقول هذا لتاجر مخدرات الذي قتل عائلتي كلها، ...ولكن |
Ela disse que a única maneira de evitar tempo de prisão era se fizesse uma compra a um traficante que ela estava a tentar prender. | Open Subtitles | و قالت أن الطريقة الوحيدة لتفادى السجن اذا اشتريت من تاجر مخدرات كانت تحاول القبض عليه |
Tinha de ficar perto de um traficante que fazia negócios durante a pedicure. | Open Subtitles | كنتُ أحاول التقرب من تاجر مخدرات كان مركزه في صالون تجميل وأصابتني الفطريات! |