"trago-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأعيدها
        
    • أحمله
        
    • أعيدها
        
    • وسأعيدها
        
    Eu Trago-a às 22:00. Open Subtitles سأعيدها إلى المنزل عند العاشرة
    Trago-a em 72h, novinha em folha. Queres explicar tudo? Open Subtitles سأعيدها فى خلا ل 72 ساعة هذا رداء سئ
    Trago-a quando estiver vazia. Open Subtitles سأعيدها حين تفرغ
    Talvez lhe interesse a minha tiara. Trago-a sempre. Open Subtitles ربما تحبين طوق الرأس خاصتي دائما أحمله معي
    Trago-a sempre comigo. Deve estar aqui algures. Open Subtitles أحمله دائما معي انه يجب أن يكون هنا في مكان ما
    Levo-a à ópera, tiro uma soneca, Trago-a de volta a casa. Open Subtitles سآخذهاإلىالأوبرا،ونحتسيشيئاً.. ثمّ أعيدها للمنزل
    Vou compô-la là... e Trago-a de volta. Open Subtitles وسوف أصلحها هناك وسوف أعيدها الى هنا على الفور
    Vamos só almoçar e Trago-a cá antes das 14 horas. Open Subtitles حسنا , سنتناول الغداء وسأعيدها قبل الساعه الثانيه
    - Trago-a amanhã. Open Subtitles سأعيدها غداً ، أعدكِ
    - Trago-a a casa às 22h. Open Subtitles سأعيدها بحلول العاشرة
    A seguir Trago-a de volta para a amamentares. Open Subtitles و سأعيدها لك لترضعيها
    Trago-a toda de volta. Open Subtitles سأعيدها قطعة واحدة
    - Trago-a já de seguida. Open Subtitles سأعيدها سريعا
    Eu Trago-a sempre comigo. Open Subtitles أحمله دائماً في جيبي. أجلبه معي دائماً.
    Trago-a sempre comigo. Open Subtitles نعم, أنا أحمله معي طوال الوقت
    - Também é? - Trago-a por ela. Open Subtitles هل هذا لها أيضا - كنت أحمله لها صباحا -
    Eu Trago-a. Open Subtitles سوف أعيدها!
    Dá-me o frasco, e eu Trago-a de volta. Open Subtitles أعطِني القنينة، وسأعيدها للحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus