Porque ela pensa que ainda és o género de pessoa que nunca trairia a esposa e fez roupas unissexo para bebé. | Open Subtitles | لأنها تظن أنك مازلت ذلك النوع من الرجال الذي لن يخون زوجته ملابس تنفع الجنسين من الأطفال |
Não é o tipo de pai que enganaria a mulher magoaria a família, ou trairia a confiança. | Open Subtitles | أنت لست من نوع الأباء ...الذين يخونون زوجاتهم يؤذي عائلته... يخون ثقتهم |
Nunca trairia a minha confiança. | Open Subtitles | لن يخون أبداً ثقتي |
Nunca trairia a minha equipa! Vocês desertaram. Vocês é que me traíram. | Open Subtitles | أنا لم أخون فريقي ، لقد ذهبتم بدون أذن ، أنتم من خانني |
Raj, só quero dizer que nunca trairia a tua confiança. | Open Subtitles | (راج) اود أن أقول أنني لن أخون ثقتك أبداً |
- Ari, sabes que nunca trairia a minha irmã. | Open Subtitles | لن أخون أبداً أختي |
- Achas que o Toby trairia a Spencer? | Open Subtitles | (هل تعتقدين أن (توبي) يمكنه أن يخون (سبينسر |
Ele não trairia a confiança do comodoro. | Open Subtitles | لن يخون ثقة القائد |
Vá lá. O Forman não trairia a Donna. | Open Subtitles | (بحقك , (فورمان) لن يخون (دونا |
- O Allan não trairia a Marian. | Open Subtitles | -ألين) لا يخون (ماريان)) |
Para provar que eu não trairia a conspiração... | Open Subtitles | لإثبات أنني لن أخون المؤامرة |
Não se preocupe, não trairia a confiança de alguém. | Open Subtitles | لاتقلق،لن أخون ثقتك |
Devias saber que jamais trairia a confiança dela. | Open Subtitles | -أنت تعلم أنّي لن أخون ثقتها بي أبداً . -سُحقاً يا (ليني)، أخبريني ... |