A tua mãe traiu-nos. traiu a CIA. | Open Subtitles | أمّك خانتنا، خانت وكالة المخابرات المركزية. |
Ela traiu a resistência e deve ser considerada uma ameaça. | Open Subtitles | لقد خانت المقاومة و يجب اعتبارها تهديداً |
Andas a esconder alguma coisa sobre o pai, há meses. Ele não traiu a mãe. | Open Subtitles | أنت مستاء جداً من والدنا منذ فترة إنه لم يخون والدتنا |
O meu pai traiu a minha mãe, e não serei a outra mulher. | Open Subtitles | لقد خان ابي امي في السابق لهذا لن اكون امراتك الثانية |
Wong Dai traiu a tua confiança... e a tua vida e a dos teus irmãos. | Open Subtitles | وونج داي قام بخيانة ثقتك وحياتك أنت و إخوتك |
Você traiu a minha confiança e a minha amizade coma minha mulher. | Open Subtitles | خُنتَ ثقتَي وي الصداقة وأنت أغويتَ زوجتَي. |
Admito que o Amar não traiu a nação, mas de certeza que vai trair a sua amada. | Open Subtitles | انا اعترف ان أمـــار لم يخن وطنه لكنه بالتأكيد قد خان حبيبته |
Nunca adivinharia pelo seu sorriso, mas a mulher do seu tio, outrora traiu a sua confiança. | Open Subtitles | لنتخمّنيمن ابتسامتها.. ولكن زوجة عمكِ خانت ثقته ذات مرة |
Mantive a conversa simples e concisa, e basicamente expliquei-lhe que ao não acreditar em ti, ela traiu a tua confiança e a tua família. | Open Subtitles | جعلتها بسيطة وموجزة ، وهادفة اوضحت لها أنها لا تثق بك وانها خانت ثقتك وثقة عائلتك |
Ela traiu a Central... e tudo que a Central tem é a sua capacidade de confiar em nós. | Open Subtitles | ..لقد خانت المركز وكل ما يملكه المركز هو قدرته على الثقة بنا |
Ella traiu a Índia, mas não é o alvo. | Open Subtitles | لقد خانت "إيلا" الهند ولكنَّها ليستْ بالهدفِ المبتغى |
Ele traiu a minha mãe com ela? Vonda... | Open Subtitles | كان يخون أمي معها، أليس كذلك؟ |
Ele tem namorada! traiu a namorada comigo. | Open Subtitles | ، لديه صديقة أنه يخون صديقته معي... |
Ele traiu a Tasha consigo. | Open Subtitles | . إنه يخون تاشا معٍك |
Ele traiu a vocação dele, teve um bastardo, rejeitou o nosso Deus, | Open Subtitles | لقد خان دعوته، أبا لإبن من حرام، وأنكر إلهنا. |
Ele traiu a tua confiança. Falou com a Maureen Kingsley. | Open Subtitles | لقد خان ثقتك ايضاً يا "كيث" انه الرجل الذى ذهب الى "مورين كينجسلى" |
Sim, traiu a sua esposa que se separou... | Open Subtitles | أجل, لقد خان زوجته لقد إنفصلوا |
Não ficas chateado que o teu pai traiu a minha mãe? | Open Subtitles | الا يزعجك ان اباك قد قام بخيانة امي؟ |
Espera lá o Drew traiu a Jenna? | Open Subtitles | انتظر لحظة درو قام بخيانة جينا؟ |
Primeiro, traiu a namorada com a Robin, depois acabou com a namorada por causa da Robin, depois a Robin escolheu o Kevin em vez dele. | Open Subtitles | ففي البداية قام بخيانة عشيقته ( مع ( روبين ثم انفصل عن عشيقته من ( أجل ( روبين |
O senhor traiu a Federação. | Open Subtitles | لقد خُنتَ الحكومة الفيدرالية. |
Não infringiu nenhuma lei. Não traiu a mãe. | Open Subtitles | لم يخرق أيّة قوانين ولم يخن والدتي |