"traiu-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • خانها
        
    • خانك
        
    • خانكِ
        
    • خنتها
        
    • بخيانتك
        
    • بخيانتها
        
    • يخونها
        
    Infelizmente, ele traiu-a e mandou as fotos para a escola toda. TED ولسوء الحظ، فقد خانها وأرسل صورها إلى جميع من في المدرسة بأكملها.
    Tu fizeste sexo com o namorado dela, ele traiu-a, e tu traíste-me. Open Subtitles مارستِ الفحشاء مع صديقها, لقد خانها وأنت خنتني
    - Ela dormiu com ele. - Ele manipulou-a. traiu-a. Open Subtitles لقد شاركتهُ فراشها - لقد تلاعب بها و خانها -
    Está aqui de visita ou a paz traiu-a também, Duquesa? Open Subtitles هنا للزيارة او ان السلام قد خانك ايضا , ايها الدوقة؟
    Diga-me uma coisa. Ele traiu-a só uma vez ou era a toda a hora? Open Subtitles أخبريني بشئ ، هل خانكِ مرة واحدة أم طوال الوقت؟
    Diz que amava a sua esposa, mas traiu-a. Open Subtitles يقول بأنك أحببت زوجتك ولكنهُ خنتها
    traiu-a e deixou-a aqui, grávida de gémeos, sozinha, a criar uma filha adolescente adepta do ócio. Open Subtitles يقوم بخيانتك وتركك هنا حامله بتوأم، لوحدك لتهتمي بأبنتك المراهقه المتهربه عن المدرسه
    E agora um de vocês traiu-a e roubou algo que é dela. Open Subtitles والآن واحد منكم خانها وسرق شيئاً منها
    O Frank traiu-a e deixou-a aos Cenobitas. Open Subtitles فرانك لاحقاً خانها
    traiu-a com uma fã. Open Subtitles خانها مع عشيقة اخرى
    Por último, está sozinha, pois o Mark Pritchard traiu-a com a Abby Smuts no baile da escola. Open Subtitles و في النهاية، هي خالية الآن لأن (مارك برتشارد) خانها مع (آبي سماتس) في ديسكو المدرسة
    A tua mãe esteve apaixonada pelo Johnathan Gilbert, e ele traiu-a? Open Subtitles -إذن ، أمكِ كانت تحب (جوناثان غيلبرت )، وهو قد خانها.
    Ele traiu-a? Open Subtitles لقد خانها , أليسَ كذلك؟
    Ela e o Kevin estão a ter problemas. Ele traiu-a. Open Subtitles -هي و(كيفين) يتعاركا، لقد خانها
    Ele traiu-a. Open Subtitles لقد خانها.
    Amava-o, mas então ele traiu-a. Open Subtitles أحببتهِ، لكنه خانك بعدها.
    - O seu marido traiu-a. Open Subtitles زوجك خانك
    O seu marido traiu-a, não foi? Open Subtitles لقد خانكِ زوجكِ ، أليس كذلك؟
    O Welton traiu-a? Open Subtitles -هل خانكِ (ويلتون)؟
    - traiu-a, não foi? Open Subtitles لقد خنتها أليس كذلك؟
    Ele traiu-a em cinco dias de casamento? Open Subtitles هل قام بخيانتك خلال 5 أيام من الزواج ؟
    Para ela, é uma humilhação. Ele traiu-a. Open Subtitles .نعم، إنها إهانة بالنسبة لها لقد قام بخيانتها
    Podem dizer à mulher dele que ele não vai morrer, mas traiu-a. Open Subtitles يمكنكم إخبار زوجته أنه لن يموت لكنه يخونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus