O Reza convenceu a CTU que o teu pai autorizou estas transacções. | Open Subtitles | لقد اقنع ريز الوحدة بأن ابوك هو من خول هذه الصفقات |
Porque é que um construtor reformado teria transacções tão elevadas com esse Sr. Cornelius? | Open Subtitles | لماذا يجب على بنًاء متقاعد ان يعقد هذه الصفقات الكبيرة مع السيد كورنيلس ؟ |
Permitia a um pequeno grupo de tenentes de confiança supervisionar as transacções. | Open Subtitles | يسمح كان كادر صغير من مساعدي موثوق للإشراف تقريبا كل المعاملات. |
Transformou transacções em interacções, e a generosidade numa moeda de troca. | TED | فتحولت المعاملات إلى التفاعلات، والكرم إلى عملة. |
Notei um claro aumento nas transacções dos negociantes em Berlim. | Open Subtitles | لقد لاحظت ارتفاع واضح فى معاملات التجار فى بيرلين |
Ele obteve provas das transacções do Khasinau que codificou num micro-chip. | Open Subtitles | وهذا يتطلب دليل صفقات كازانو الذى يضعه على شريحه الكترونيه |
transacções financeiras, na sua maioria usadas por bancos para processar dados. | Open Subtitles | التحويلات المالية نقل المعلومات عن طريق البنوك غالباً |
Vão alegar fraude, transacções não autorizadas. | Open Subtitles | . هم سيدفعون للأحتيال , الصفقات الغير مشروعة |
Sabes, quando disse para mantermos as transacções discretas, recebendo géneros em vez de dinheiro, presumi que sabias que queria dizer géneros de valor significativo. | Open Subtitles | عندما إقترحتُ بإننا يمكن أن نبقى على الصفقات الهادئة بالمقايضة بدلاً من النقد |
Eu tenho de te dizer que sei tudo sobre as tuas contas na China e como lidas as transacções. | Open Subtitles | فيجب أن أخبرك بأني أعلم عن جميع حساباتك في الصين وكيفية معالجة الصفقات. |
Correcto. O dinheiro passou de moda. As transacções são através de códigos. | Open Subtitles | صحيح أصبح المال موضة قديمة تجرى كل المعاملات بالشيفرات |
E este é o tamanho dos números... usados para encriptar as transacções na Internet. | Open Subtitles | وهذا هو حجم الأرقام المستخدمة في تشفير المعاملات المالية الإنترنتية |
De acordo com o registo de transacções, todos eles o usaram... nalgum momento entre as 7:12 e 7:28 dessa manhã. | Open Subtitles | بناء على أوراق المعاملات للصراف كلهم استخدوا الآلة كلهم ما بين 7: 12 و 7: |
O ouro da Crimeia assim como todas as transacções do banco... São completamente seguras. | Open Subtitles | ذهب كريميا وكل معاملات المصرف الأخرى آمنةٌ تماماً |
A conta investimento dele só mostra transacções com o fundo de investimento da família dele e a conta bancária só tem depósitos do salário da Marinha e nada mais. | Open Subtitles | حسنا حسباته تظهر فقط معاملات من افراد العائلة و حسابه البنكي الوحيد ممول من |
Nada de transferências bancárias, nada de transacções por telefone. | Open Subtitles | لا تحويلات بالبرقية او معاملات تتم من خلال الهاتف |
Investi algum em transacções legais com o Charlie Clark, o banqueiro do Ace. | Open Subtitles | وضعت بعض المال في صفقات مشروعة مع شارلي كلارك ,كان المصرفي الذي يتعامل معه أيس |
transacções de acções a partir de Tóquio e Nova lorque... são transferidas para Londres por computador. | Open Subtitles | صفقات أسهم من طوكيوونيويورك.. تنتقل إلى لندن بواسطة الحاسوب. |
Como fez as transacções, se nunca viu a cara dele? | Open Subtitles | كيف أمكنك عمل هذه التحويلات و أنت لم ترى وجهه ابدأ ؟ |
24 horas e milhares de micro transacções depois... O saldo atingiu acima de 20 milhões de dólares. | Open Subtitles | وبعد 24 ساعة تمّ إجراء العديد من التحويلات الصغيرة، وارتفع حسابه لـ20 مليون دولار. |
Uma gravação diária é feita a todas as pessoas que fazem transacções. | Open Subtitles | يتم تسجيل مرئي و بشكل يومي لكل شخص يقوم بأي معاملة |
Todas as transacções ilegais, nos últimos dois anos. | Open Subtitles | كل صفقاته الغير مشروعة خلال العامين السابقين |
Fazia muitas transacções durante a viagem para o escritório, e eu prestava atenção. | Open Subtitles | كان يجرى الكثير من التعاملات خلال تنقلاته اليومية وكنت أنتبه لذلك |
A pessoa diz que facilita transacções discretas que podem não estar sujeitas a impostos. | Open Subtitles | ولكن، كان هناك أحدٌ منهم بدون اسمٍ مُرفق. "يقول الرجل: أنّه يُسهّل المُعاملات السريّة التي لا تخضع للضرائب." |
São as tuas transacções, pagas pela CIA. | Open Subtitles | أترى هذا الحساب؟ هذه معاملاتك |