"transexuais" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتحولين
        
    • الشّواذ
        
    • المتحولات
        
    • المتحولون
        
    Muitos transexuais só farão uma cirurgia durante toda a sua vida, ou nem isso. TED العديد من المتحولين سيقومون بإجراء عملية واحدة طوال حياتهم، إن قاموا بها أصلًا.
    Ao investigarmos a história dos transexuais, procuramos transexuais e práticas transexuais. TED الآن، في البحث عن تاريخ المتحولين جنسيًا نبحثُ في كلٍ من الأشخاص المتحولين وممارسات المتحولين جنسيًا.
    Apresentou investigadores sexuais como Alfred Kinsey a uma enorme rede de transexuais. TED قدّمت الباحثين الجنسيين مثل ألفرد كينسي إلى شبكة كبيرة من المتحولين جنسيًا.
    O Quinto Convívio Anual de Gays, Lésbicas, Bissexuais e transexuais de Rutherford, New Jersey. Open Subtitles "المهرجان الخامِس في شرق (راذيرفورد)، (نيوجيرسي) لتحالُف الشّواذ والمتحوّلين جنسيّاً."
    Ou, por exemplo, devíamos fazer qualquer coisa pelas transexuais de cor que são assassinadas e cujos assassinos nunca enfrentam a justiça? TED أو هل علينا مثلًا، أن نقوم بعمل شيء حيال النساء المتحولات غير البيضاوات اللواتي قُتلن ولم يحاكم قتلتهن مطلقًا؟
    Porque é que, de repente, há transexuais por toda a parte? TED لماذا يوجد الأشخاص المتحولون جنسيًا فجأةً في كل مكان؟
    Mas, enquanto os transexuais brancos formavam as suas redes de apoio, muitos transexuais de cor tinham de abrir o seu caminho. TED لكن بينما كان سكان الضواحي المتحولين البيض يشكلون شبكاتهم الداعمة الخاصة كان على الأشخاص المتحولين الملونين شق طريقهم الخاص.
    Desde que nos conhecemos, os que estão no poder tentaram privar de direitos os transexuais por ousarmos viver a vida que é a nossa. TED منذ تواجدنا، حاول أصحاب النفوذ السعي إلى حرمان الأشخاص المتحولين من حقوقهم لأننا أردنا أن نحيا حياتنا كما نرضاها.
    Escreveu o primeiro extenso relato sobre transexuais. TED كتب كتابه الأول الكامل مراعيًا الأفراد المتحولين.
    Quando o Partido Nazi queimou a biblioteca dele, isso teve implicações devastadoras na investigação mundial dos transexuais. TED لذلك، عندما حرق الحزب النازي مكتبته، كان لهذا آثار مؤلمة على البحوث بشأن المتحولين حول العالم.
    Não só não nos reconhecem, como as nossas lutas têm sido esquecidas e, sim, para algumas pessoas esta questão dos transexuais parece nova. TED لم يقتصر الأمر على عدم الاحتفاء بحياتنا، ولكن نُسيت صراعاتنا ونعم، بالنسبة إلى البعض، تبدو قضايا المتحولين جديدة.
    De acordo com a Campanha pelos Direitos Humanos, houve 128 assassínios de transexuais. em 87 cidades, por 32 estados desde 2013. TED ووفـقاً إلى فريق حقوقـيّ، فإن هنالك 128 قتيلاً من المتحولين جنسياً في 87 مدينة في أنحاء 32 دولة منذ عام 2013.
    Pegámos numa amostra muito pequena de vídeos de testemunhas oculares que mostravam violência contra transexuais e pessoas não-conformes. TED أخذنا عيّنة صغيرة جدًا جدًا من تسجيلات شهود عيان تعرض إساءات في حق المتحولين جنسيًّا أو غير المتطابقين لجنسهم
    Não vim para aqui falar de bandas ou transexuais. Open Subtitles لم أقدم إلى هنا للتحدث عن الفرق أو المتحولين جنسياً.
    Os miúdos são todos lésbicas, gays, bissexuais ou transexuais. Open Subtitles جميع أطفالي تحديداً إما مثليين مثلي الجنس وثنائيي الجنس أو المتحولين جنسيا
    É cedo demais para falar de transexuais? Open Subtitles هل الوقت مبكر للحديث عن المتحولات جنسياً؟
    A variação de género é mais antiga do que se julga, e os transexuais fazem parte desse legado. TED إن اختلاف الجندر أقدم مما تعتقدون، ويعد الأشخاص المتحولون جنسيًا جزءًا من ذلك الإرث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus