WK: Descobrimos uma coisa muito importante no mundo árabe. é que as pessoas preocupam-se, as pessoas preocupam-se com esta grande transformação. | TED | و خ: أعتقد أننا اكتشفنا أمرا في غاية الأھمية في العالم العربي، وھو أن الناس يھتمون بھذا التحول العظيم، |
Falamos, nada mais nada menos, da maior transformação desde a revolução industrial. | TED | نتحدث عن شيء ليس أقل من التحول الكبير منذ الثورة الصناعية. |
KITT, corre o algoritmo do novo sistema de transformação. | Open Subtitles | كيت ، قم بمراجعة برمجة نظام التحويل الجديد |
Vou ilustrar isso contando umas histórias sobre essa transformação. | TED | وأريد أستعرض ذلك بإخباركم قصتين عن ذلك التغيير |
e estamos a trabalhar noutra transformação, a do atual Museu Hirshhorn que se situa no espaço público mais reverenciado dos EUA, o National Mall. | TED | ونحن نعمل على تحويل آخر، ويتعلق ذلك بمتحف هيرشورن القائم والمتمركز في أكثر مكان عام مبجل في أمريكا، الناشونال مول. |
E por isso espancas-o duas semanas antes da transformação? | Open Subtitles | اذن انتما قمتما بضربه قبل اسبوعين من تحوله ؟ |
Pensava que poderia começar a isolar a transformação... aprender como detê-la. | Open Subtitles | كنت اظن انه يمكنني ان اعزل التحول ان اتعلم ايقافه |
Nunca parei de pensar em ti, mesmo depois da transformação. | Open Subtitles | لَمْ أتوقف عن التفكير بكَ أبداً حتى بعد التحول |
Para alimentar a transformação numa criatura delicada e tão bela. | Open Subtitles | لكي يمد عملية التحول إلى كائن بهذا الجمال بالطاقة |
Parece que a transformação é uma parte neutra, sob uma perspectiva hormonal, então é a tua oportunidade. | Open Subtitles | جلي أن التحول هو مرحلة محايدة من الناحية الهرمونية أعتقد أن التحول هو الفرصة المناسبة |
Mas, durante esse processo de transformação, muitas vezes, o sal é regenerado como subproduto e acaba nas águas residuais industriais. | TED | لكن خلال عملية التحويل تلك في كثير من الأحيان يتم تجديد الملح كمنتج ثانوي، وينتهي به المطاف في مياه الصرف الصناعية. |
Deve ser reversível. Onde aprendeste a transformação em animais? | Open Subtitles | يجب أن يكون قابل للعكس أين تعلمتِ التحويل الحيواني ؟ |
Só quero dizer que operou uma transformação incrível, de grande espião a humanitário. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك جعلت هذا التحويل من جاسوس بارع إلى شخص إنساني |
Não conseguirá, se consolidarmos poder. Se completarmos a transformação. | Open Subtitles | لكنه لن يستطيع إذا جمعنا القوى أكملنا التغيير |
E, não tenho dúvidas, digam o que disserem, que o que aconteceu naquele laboratório causou aquela transformação. | Open Subtitles | وليس لدي أي شك على الإطلاق أن ما حدث في ذلك المختبر تسبب هذا التغيير. |
Depois, fazemos uma transformação matemática para a conceção da pele sintética que vemos à direita. | TED | بعدها نقوم بعمل تحويل حسابي لتصميم الجلد الإصطناعي كما هو موضح على اليمين |
Se privarmos essas células da sua carga elétrica, acabam-se os seus dias de transformação. | Open Subtitles | حرمان تلك الخلايا من شحنتها الكهربية سينهي أيام تحوله |
Parabéns! Você completou o seu caminho para a transformação pessoal | Open Subtitles | تهانينا لقد أنهيت طريق تحولك الشخصى,قل نعم لنفسك |
Foi essa a tua grande transformação? | Open Subtitles | أكان هذا هو تحويلك الكبير؟ |
Quando Kerr veio para os Warriors em 2014, os Warriors estavam à procura de uma grande transformação. | TED | عندما أتى كير إلى الفريق في 2014 كان الووريورز يتَطلعون لتحول كبير. |
É um local para pessoas como nós, que passaram por uma transformação, mas ainda não se adaptaram. | Open Subtitles | إنه مكان لأناس مثلنا الذين تحولوا الذين لم يتكيفوا .. بعد |
Quando o sol finalmente volta, uma incrível transformação tem início. | Open Subtitles | ،عندما تعود الشمس أخيراً يجري تحولٌ كبير |
Com isto se inicia a transformação suave de humano para solo. | TED | هنا تبدأ أولى مراحل التحوّل اللطيف من إنسان إلى تربة. |
Os lobos vão controlar a transformação. Seremos mortíferos para vampiros. Para ti. | Open Subtitles | أيّ سيتسنّى للمذؤوبين التحوُّل إراديًّا، سنكون أشدّ فتكًا بمصّاصي الدماء، بك. |
Como humanistas, devemos aceitar, certamente, esta transformação. E teremos de aprender estas civilizações. | TED | وكبشر .. هم مرحبون بهم تماماً وبهذا التغير وعلينا ان نتعلم فيما يخص هذه الحضارات |
Peço-vos que avaliem a ideia da nossa total vulnerabilidade com a noção total da transformação do que é possível. | TED | أطالب بأن نوازن بين فكرة ضعفنا الكامل والمفهوم الكامل للتحول و الإمكانيات. |
Blocos gigantes de gelo de rios próximos passam por uma transformação mágica. | Open Subtitles | الكتل العملاقة للثلج القريبة من الأنهار مرت بتحول سحري. |