"transformam-se em" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتحولون
        
    • تتحول إلى
        
    • أنفسهم إلى
        
    • تتحول الى
        
    Todos os Outonos, finalistas do secundário seguros de si transformam-se em caloiros nervosos na faculdade. Open Subtitles كل خريف، طلاب السنة الأخير الثانوية يتحولون إلى طلاب متوترون في السنة الجامعية الأولى
    Talvez nem todos que ficam sem alma transformam-se em assassinos. Open Subtitles من تمتص أرواحهم يتحولون لقتلة أو ربما لم يفهم الأمر بعد
    Por vezes, transformam-se em pequenas catapultas e as coisas voam. TED وأحيانا تتحول إلى مقاليع صغيرة وتتطير الأشياء في الهواء
    Ouvi dizer que, se envelhecerem durante 10 anos, transformam-se em licor. Open Subtitles سمعت أنك إذا خزنتها لـ 10 سنوات تتحول إلى مشروب
    Os jogadores transformam-se em diferentes coisas e tentam destruir-se um ao outro. Open Subtitles اللاعبون يُغيّرونَ أنفسهم إلى أشياء مختلفة ومانعين تدمير أنفسهم
    Estas mesmas moléculas transformam-se em metano e o metano é um gás com efeito de estufa 25 vezes mais potente do que o dióxido de carbono. TED نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون
    Chegamos a Junho e os meus alunos maravilhosos transformam-se em animais. Open Subtitles أريد أن يصبحوا طُلاب، يتحولون لحيوانات
    - Mas então eles transformam-se em animais como este. Open Subtitles -لكن بعد ذلك يتحولون لوحش مثل هذا
    Tudo o que provaste é que os girinos transformam-se em sapos. Open Subtitles كل ما قمت باثباتـه هو أن الشراغيف تتحول إلى ضفادع
    No final desta divisão de células, transformam-se em larvas nadadoras uma pequena bolha de gordura do tamanho duma semente de papoila, mas com todos os sistemas sensitivos que nós temos. TED في نهاية هذا الانقسام الخلوي، تتحول إلى يرقة عائمة، كتلة صغيرة دهنية بحجم بذرة الخشخاش، لكن مع نظام الحواس الكامل الذي نملكه.
    Os flocos de neve evaporam... e depois transformam-se em granizo. Open Subtitles كسفالثلجتتبخر... وبعد ذلك تتحول إلى بَرَدٍ.
    Ooids. Organismos marinhos, transformam-se em pedra calcária. Open Subtitles الأوديس" كائنات بحرية، تتحول إلى الحجر الجيري"
    Aquelas criaturas transformam-se em cópias. Open Subtitles تلك المخلوقات يقومون بتحويل أنفسهم إلى نسخ
    E transformam-se em rios quando chegam as monções. Open Subtitles و بعدها تتحول الى أنهار عندما يأتي فصل الأمطار
    Eles transformam-se em pedra com luz solar. - Sim. Open Subtitles إنها تتحول الى حجر فى ضوء الشمس.
    Senão coisas pequenas transformam-se em grandes. Open Subtitles وإلا الامراض الصغيرة قد تتحول الى كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus