Mas a gratidão que senti por ele, transformou-se em terror assim que ele começou a tirar a minha roupa e a pôr-se em cima de mim. | TED | لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي. |
Acho que foi à casa do seu marido na cidade, casa esta que provavelmente nem sabia que ele tinha, e uma bebida civilizada transformou-se em acalorada discussão. | Open Subtitles | أعتقد أنك ذهبت لمنزل زوجك منزل في الغالب لم تعرفي أنه امتلكه, و شراب لطيف تحول إلى شجار عنيف |
transformou-se em 24 horas de concurso. | TED | تحول الى مسابقة على مدار الاربع وعشرين ساعه |
O que começou como um clássico filme de terror transformou-se em algo mais parecido com uma tragédia. | Open Subtitles | ما بدأ كفلم رعب كلاسيكي تحول الى نوع من المأساة. |
Ou transformou-se em mostarda kryptonite, a única forma de destruir um cachorro quente kryptoniano velhaco que ameaça a Terra. | Open Subtitles | أو أنها تحوّلت إلى مادة "الخردل "الكريبتوني الطريقة الوحيدة لتدمير قطعة سجق "كريبتونية" حمراء تهدّد كوكب الأرض |
Aquela noite quando Kitty deu sua rosa para mim e minha admiração transformou-se em amor. | Open Subtitles | كتلك الليلة حين رمت كيتي زهرتها إليّ معبرة عن إعجاب تحوّل إلى حب |
O que começou como discussão transformou-se em motim | Open Subtitles | ما إن بدأ الشجار حتى تحول إلى أعمال شغب |
Alexandre morreu e foi enterrado... transformou-se em pó; o pó é terra... da terra fazemos marga; por que a marga que foi Alexandre... não poderia tampar um barril de cerveja? | Open Subtitles | مات أليكساندر ، دُفن أليكساندر أليكساندر تحول إلى رمـاد ، والرماد هو تراب من التراب نصنع الطين أليس من الممكن لذلك الطين |
O ar transformou-se em cloro gasoso. | Open Subtitles | 'الهواء تحول إلى غاز الـ'كلورين. |
"A alegria saiu dos nossos corações... a nossa dança transformou-se em luto." A chance perfeita para fazer a minha waffles patenteada, espetacular... e do outro mundo. | Open Subtitles | .. جوي) خرج من قلوبنا) ورقصُنا تحول إلى نحيب فرصتي المثالية للقيام |
"O seu corpo humano transformou-se em energia, | Open Subtitles | "جسمك الإنساني تحول إلى الطاقة" |
O dia transformou-se em noite. | Open Subtitles | النهار تحول إلى ليل |
A água dos tanques transformou-se em sangue ou em algo parecido. | Open Subtitles | الماء في خزانات الحيوانات البحرية تحول الى دماء - او عنصر شبيه بالدم |
Ele transformou-se em cão. | Open Subtitles | لقد تحول الى كلب |
A raiva transformou-se em remorsos pelo filho, e dirigiu a raiva para dentro de si. | Open Subtitles | (و هو يقتل (ماثيو لكن غضبه تحول الى ندم على ابنه الان و هو يحول غضبه للداخل، على نفسه |
transformou-se em ratazana. | Open Subtitles | لقد تحول الى جرذ. |
Tudo o que era metal transformou-se em ouro? | Open Subtitles | - كل شيء معدني تحول الى ذهب؟ |
De repente este carro transformou-se em açúcar. | Open Subtitles | فجأة تحوّلت السيّارة إلى عجينة |
O resto do depósito transformou-se em menos de um ano. | Open Subtitles | بقيّة الكمية تحوّلت في أقل من سّنة. |
Você transformou-se em Otelo, sabe disso? | Open Subtitles | تحوّلت إلى عُطيل، أتعرف ذلك؟ |
Pode ter começado como uma missão, mas transformou-se em algo diferente. | Open Subtitles | قد يكون هذا مهمّة بالنسبة لها أوّل الأمر، لكنّه تحوّل إلى أن يكون شيئاً آخر |