"transições" - Traduction Portugais en Arabe

    • التحولات
        
    • الانتقالات
        
    Os casamentos marcam uma das maiores transições que se pode fazer na vida. Open Subtitles الزواج واحد من أكبر التحولات التي تقوم بها في حياتك
    E passei por muitas transições na minha vida. Open Subtitles وهناك الكثير من التحولات في حياتي التي مررت بها
    Descrevi-vos não apenas uma oportunidade de negócio única numa civilização, mas também uma das mais profundas transições na história da nossa espécie. TED لم أقم بوصف فرصة تجارية لا تأتي إلا مرة واحدة في التاريخ بل وصفت أيضاً واحدة من التحولات الأكثر عمقاً .في تاريخ جنسنا البشري
    Mas as maiores transições dão-se em momentos menos importantes. Open Subtitles "ولكن التحولات العظمى" "غالباً ما تأتي من أقصر اللحظات"
    Quero muitas mudanças, muitas transições. Open Subtitles أريد الكثير من التحويلات أريد الكثير من الانتقالات
    Parecem-se um pouco com empresas recém-criadas que cresceram muito sem saberem o que fazer a seguir, e muito raramente conseguem mudar a sua tática porque não têm a capacidade necessária para enfrentar essas transições. TED فهم يتشابهون قليلًا مع الشركات الناشئة التي تبدأ بقوة بدون أن يعرفوا ماذا يجب أن يفعلوا بعد ذلك، ونادرًا ما يتمكنوا من أن يغيروا تكتيكهم لأنهم لا يمتلكوا القدرة الكافية على تحمل مثل هذه الانتقالات.
    Quando é difícil ler os rótulos ou não há corrimão ou não conseguimos abrir o frasco, culpamo-nos a nós próprios, o fracasso de envelhecer corretamente, em vez do racismo etário que torna essas transições naturais vergonhosas e a discriminação que torna essas barreiras aceitáveis. TED عندما تصعب قراءة العلامات أو عندما لا يوجد درابزين أو لا يمكننا فتح المرطبان اللّعين، فنحن نلوم أنفسنا، فشلنا في التقدم في السن بنجاح. بدلًا من أنّ التمييز هو من يجعل هذه التحولات الطبيعيّة عارًا والتمييز الذي يجعل تلك الحواجز مقبولة.
    Estão a matar-nos nas transições. Open Subtitles هم كيلين وأبوس]؛ لنا على التحولات.
    "Novas transições". Belo nome. Open Subtitles "التحولات الجديدة." اسم لطيفة.
    Hoje estamos a falar de transições com os meus convidados, Open Subtitles التحولات مع ضيوفي،
    Vou usar a "Suite Lírica" de Alban Berg para as transições. Open Subtitles اريد استخدام عمل "تركيبة الشعر الغنائي= Lyric suite " لـ ألبان بيرغ، من اجل الانتقالات في المشاهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus