"transportou" - Traduction Portugais en Arabe

    • حملت
        
    • بنقل
        
    Ela transportou o gémeo dentro dela até o removeres. Open Subtitles حملت أخوها التوأم بداخلها حتى قمت أنت بنقله
    Sim, ela morreu, mas depois transportou o corpo dela pela cidade e deixou-a numa lixeira. Open Subtitles اجل,انها ماتت,ولكن حملت جسدها عبر المدينة ورميته بحاوية القمامة.
    Eu sei. E dirigiste o camião que transportou o corpo do Sammy DiPietro num cilindro de aço... desde o sítio onde ele foi assassinado até onde o esconderam. Open Subtitles كما أنك قدت الشاحنة التي حملت جثة (سامي دي بيترو) في البرميل الصلب
    E falei com a Autocarros e Limusines do Missuri que transportou visitantes chineses até ao seu casino. Open Subtitles كما تحدثت إلى خدمة ميزوري لتأجير الحافلات و السيارات الفارهة، و التي قامت بنقل زوار صينيين إلى الكازينو.
    Acordei com um trabalhador humanitário da Cruz Vermelha, que transportou o dinheiro para o Aeroporto Lungi, em Freetown, apesar de não saber o que estava dentro da caixa. TED أنا قمت سريعا بالتنظيم مع عامل بالصليب الأحمر، الذي استخدم شاحنته الرسمية بنقل المال إلى مطار لونجي، فريتاون، بالرغم من أنه لم يعرف المحتوى الحقيقي للصندوق.
    Mas por mais que tentasse, não pôde ignorar que durante a guerra a Zentropa transportou judeus como gado para campos de concentração. Open Subtitles ولكن بالرغم من ذلك فعل أقصى ما يمكنه فعله .. كان من المستحيل كتم حقيقة أن (زينتروبا) قامت بنقل اليهود خلال الحرب
    Ela transportou a bomba aqui. Open Subtitles لقد حملت القنبلة هنا
    - Mostre-me como transportou as pedras. Open Subtitles ؟ -اريني كيف حملت الحجاره ؟ ؟
    Como é que ela transportou aquela super arma? Open Subtitles كيف يقومون بنقل سلاحهم اذاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus