O ar é sugado para buracos atrás dos vidros traseiros e depois sai por umas ventilações na tampa da bagageira. | Open Subtitles | يُمتَصُ الهواء عبر فتحات مِن وراء النوافذ الخلفية ثُمّ يتم إخراجه مِن فتحات موجودة على غطاء صندوق السيارة |
E equipado com andaimes em vez de assentos traseiros, | Open Subtitles | وبدلاً من المقاعد الخلفية بها نظام دعم بالسقالات |
Por falar em traseiros, porque pensas que te não apunhalaremos pelas costas? | Open Subtitles | وبالحديث عن المؤخرات ما الذي يجعلك تظنين اننا لن نسلم مؤخرتك؟ |
Mulheres com traseiros enormes vivem mais tempo. | Open Subtitles | النساء ذوات المؤخرات الكبيرة يعيشون اطول |
Não podem beijar os traseiros um do outro e fazer as pazes? | Open Subtitles | ألا يمكنكما فحسب تقبيل مؤخرات بعضكما البعض وتتصالحا؟ |
Vendíamos a mulheres ricas os seus traseiros rechonchudos. | Open Subtitles | كنا نبيع للنساء الثريات مؤخراتهم السمينه |
Oh, a sorte não vem ao caso, eu salvei os vossos traseiros. | Open Subtitles | أوه ، ليس للحظ أي شيء بهذا لقد أنقذت مؤخراتكم هناك |
Encontro-me contigo em quartos de hotel, em bancos traseiros de carros... em elevadores parados... estás a perder o respeito por mim. | Open Subtitles | ألتقي بك في غرف الفنادق في المقاعد الخلفية للسيارات، في المصاعد المتوقفة.. ستخسر تقديرك عندي |
Dá uma boa olhadela pois em breve não verás nada a não ser os faróis traseiros. | Open Subtitles | ألق نظرة طويلة فاحصة لأنك قريباً لن ترى شيء سوى الأضواء الخلفية محاولة جميلة , متسابق سرعة |
Bem, ambos os pneus traseiros estão fora das jantes. | Open Subtitles | حسناً، كِلا الإطارات الخلفية خارج الحافات |
são os faróis traseiros enquanto se afastava para a outra família dele. | Open Subtitles | المصابيح الخلفية لسيارته وهو يقود بعيداً الى عائلته الاخرى |
As luzes cheias de condensação, os freios traseiros não parecem ser funcionando corretamente, em seguida, a embreagem foi. | Open Subtitles | اضواء سيئة تكثفت المكابح الخلفية لا تعمل تعمل بشكل صحيح ثم المقبض |
Sabes o que é comer traseiros, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم بشأن أكل المؤخرات , أليس كذلك ؟ |
Este País Não É para Velhos Que Gostem de traseiros Grandes. | Open Subtitles | لا بلادَ للرجال العجائزِ الذين يَحْبُّون المؤخرات الكبيرةَ |
Nomearam-te supervisor provisório porque beijaste os traseiros certos. | Open Subtitles | إنّك كنت مشرفاً مؤقتاً لأنك .كنت تقبل المؤخرات الصحيحة |
"Fui juiz num concurso de traseiros entre três beldades." | Open Subtitles | لقد كنت حكما في مسابقة المؤخرات" "بين ثلاثة جميلات |
Estes rapazes crescem a olhar para os traseiros de vacas e porcos. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان نضجوا وهم يحدقون في مؤخرات الأبقار و الخنازير |
Vou ter pesadelos com traseiros cor-de-rosa, o resto da minha vida. | Open Subtitles | سأرى كوابيسًا عن مؤخرات عارية لبقية حياتي. |
É verdade que pode cheirar coisas nos traseiros das pessoas? | Open Subtitles | هل تستطيع شم اشياء في مؤخرات الناس؟ |
Têm sorte de estarem noutra divisão, senão, congelava-lhes os traseiros. | Open Subtitles | إنهم محظوظين لكونهم في غرفة أخرى وإلاّ لجمّدت مؤخراتهم جميعاً |
Assustem, minhas bestas... mordam e arranhem os seus traseiros gordos! | Open Subtitles | أيتها الوحوش المخيفة، اقضمي وانخري في مؤخراتهم السمينة |
Sugiro que mexam esses traseiros e façam o vosso trabalho, cavalheiros. | Open Subtitles | أذن أقترح بأن تحركوا مؤخراتكم وتنهوا أعمالكم , أيها السادة |
E se lhe rebentarmos os dois pneus traseiros ao mesmo tempo? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أننا أصبنا الإطارين الخلفيين في الوقت نفسه؟ |
Um bando de donas de casa sexualmente frustradas... com mentes minúsculas e traseiros enormes. | Open Subtitles | مجموعة ربات منزل يائسات جنسياً بعقول صغيرة ومؤخرات هائلة |