"trata do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • حول ما
        
    • يتعلق بما
        
    Não se trata do que estou disposta a fazer. Open Subtitles انها ليست حول ما أنا على استعداد للقيام به.
    Isto não se trata do que os homens te fizeram. Open Subtitles أمي، وهذا ليس حول ما الرجل قد فعلت لك.
    Não se trata do que estás a dizer. Open Subtitles هو ليس حول ما تقول.
    Seja lá o que se passa, não se trata do que ele fez como Dante Auerbach ou qualquer outra lenda. Open Subtitles مهما كان من تعامل معه, فهذا لا يتعلق بما فعله كـ دانتي اورباخ , او أي اسطورة آخر إن كان ذلك مهماً
    Não se trata do que é suposto fazeres, mas do vais fazer agora mesmo. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما عليك ان تفعله بل بـ ما فعلته الأن
    Não se trata do que eu estive a fazer, Judith. Open Subtitles هذا ليس حول ما انا أفعلة "جودث"
    Não se trata do que eu ou o Lucas precisamos. Open Subtitles ليس حول ما تحتاج إلى. من عنك.
    Não se trata do que digas. Open Subtitles إنه ليس حول ما ستقول
    Não se trata do que está a acontecer aqui. Open Subtitles انها ليست حول ما يحدث هنا
    - Não se trata do que queres. Open Subtitles انها ليست حول ما تريد.
    Não se trata do que quero. Open Subtitles إنه ليس حول ما أريد
    Não se trata do que quero falar. É do que estou disposta a falar, se tu quiseres. Open Subtitles إن الأمر لا يتعلق بما أريد الحديث عنه إنما بما أنت مستعد للحديث عنه إذا أردت
    Não se trata do que vais fazer com ele, mas o que vão pensar o que farás com ele. Open Subtitles أنه لا يتعلق بما ستفعله بها، بل ما يظنوه ستفعله بها.
    Para mim, não se trata do que vês. Open Subtitles يبدو لي أن الأمر لا يتعلق بما تراه
    - Não se trata do que eu gosto. Open Subtitles هذا لا يتعلق بما أحبه
    Não se trata do que eu quero... Open Subtitles . الأمر لا يتعلق بما أُريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus