"tratado do" - Traduction Portugais en Arabe

    • معاهدة
        
    De facto, em 1967, as nações do mundo reuniram-se para escrever o Tratado do Espaço Exterior. TED في الواقع، في عام 1967 اجتمعت دول العالم معًا لصياغة معاهدة الفضاء الخارجي.
    A NATO é a Organização do Tratado do Atlântico Norte. Open Subtitles منظمة حلف شمال ألأطلسي ألشمالي منظمة معاهدة
    Nos Estados Unidos da América — de longe, o país maior exportador de armas — o Presidente Obama assinou o Tratado do Comércio de Armas, mas não tem qualquer efeito, não é vinculativo, até ser aprovado e ratificado pelo Senado. TED هنا في الولايات المتحدة، أضخم دولة مصدرة للأسلحة في العالم حتى اللحظة، وقع الرئيس أوباما عن جدارة معاهدة تجارة الأسلحة، ولكنها لم تُنّزل على أرض الواقع، لذلك فهي ليست ملزمة، حتى يوافق مجلس الشيوخ ويصادق عليها.
    No lado da oferta, podemos pressionar os nossos governos a adoptar mecanismos de transparência no armamento internacional como o Tratado do Comércio de Armas, que faz com que os países ricos sejam mais responsabilizados pelo destino das suas armas e pelos fins para que poderão ser usadas. TED في ما يخص العرض، يمكننا الضغط على حكوماتنا لاعتماد آليات شفافية عالمية لتجارة الأسلحة مثل معاهدة تجارة الأسلحة، الأمر الذي يجعل الدول الغنية أكثر عرضة للمساءلة في ما يتعلق بأين تذهب أسلحتها وفي ماذا سوف تستخدم هذه الأسلحة.
    Os voos de reconhecimento estão autorizados pela resolução aprovada pela Organização dos Estados Americanos sob o Tratado do Rio de 23 de Outubro de 1962. Open Subtitles رحلات المراقبة الجوية مصرح بها بالقرار الذي وافقت عليه منظمة الدول الأمريكية في معاهدة (ريو) في 23 تشرين أول 1962
    Se que queres que o Tratado do Torrijos, e do Carter... tenha algum significado para este país... antes de 1999... destrói o ídolo deles, e fá-los respeitar o Panamá. Open Subtitles (لو أردت أن تكون معاهدة (توريخوس أن تعني شيئاً للشعب.. قبل أن ترجع القناة..
    Ainda temos uma cópia do Tratado do estreito de Nootka? Open Subtitles هل لدينا نسخة من معاهدة (نوتكا) واضحة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus