Estes estudos precisam de se repetidos em grande escala, mas mostram a promessa desses tratamentos de destruição da memória, para a PSPT. | TED | يجب أن تُكرر هذه التجارب وعلى نطاق واسع، ولكنها تبدي أملاً واعداً لهذه العلاجات المخرّبة للذاكرة لمرضى الـPTSD. |
O que esses tratamentos de destruição de memória pretendem fazer é reduzir a memória emocional, não é livrar-se da memória traumática por completo. | TED | ما تقوم به هذه العلاجات المخربة للذاكرة أساساً أو تهدف لتحقيقه هو إضعاف الذاكرة العاطفية، وليس التخلّص من ذاكرة الحادث الصادم كلياً. |
Na verdade, numerosos laboratórios em vários países têm começado testes clínicos de pequena escala destes tratamentos de destruição de memória, para a PSPT. e descobrimos resultados promissores. | TED | وفي الحقيقة فإن عدداً من المختبرات في عدة بلدان مختلفة أطلقوا تجارب سريرية على نطاق صغير لاختبار هذه العلاجات المخرّبة للذاكرة لمرضى الـPTSD. ووجدوا نتائج واعدة حقاً. |
Embora ainda haja muito que aprender e procedimentos a serem otimizados, estes tratamentos de destruição de memória têm um potencial enorme para o tratamento de perturbações mentais como a PSPT. | TED | لذا وعلى الرغم من أن هناك الكثير لنتعلمه والكثير من الإجراءات لنحسّنها، إلّا أن هذه العلاجات المخرّبة للذاكرة تحمل أملاً واعداً لعلاج الأمراض النفسية كالـPTSD. |