| Se não o tratares, ele processa-te, por agressão. | Open Subtitles | إن لم تعالجه سيتهمك بضربه |
| Se não o tratares, ele põe-te mais fraca. | Open Subtitles | اذا لم تعالجه فـ سيقتلك |
| Por isso é ilegal não a tratares como filha, segundo as leis do casamento. | Open Subtitles | وهذا يجعل عدم معاملتك لها على انها ابنتك غير قانوني أفحمتك بالقانون |
| Estou tão farta de me tratares como lixo! | Open Subtitles | لقد سئمت من معاملتك لى كالقذره |
| O que é que eu te fiz por me tratares desta maneira? | Open Subtitles | ماذا فعلت لتتم معاملتي بهذه الطريقة؟ |
| Para de me tratares como se eu tivesse dado cabo da tua vida. | Open Subtitles | توقفِ عن معاملتي وكأني أفسدت حياتكِ قد فعلت! |
| Mas se os tratares bem, eles tornam-se na melhor coisa do mundo. | Open Subtitles | لكن إن عاملتهم كما ينبغي فسيكونون أفضل شيء في العالم |
| Se os tratares com carinho e respeito, eles devolverão com lealdade eterna. | Open Subtitles | اذا عاملتهم بلطف واحترام... فسيكافئوك بالوفاء الأبدى |
| Sobre não me tratares bem. | Open Subtitles | عن عدم معاملتك لي جيدا |
| Porque me deixaste como um cãozinho de estimação, em vez de me tratares como quem vai gerir a Empire? | Open Subtitles | لماذا انفجرت على اندري هكذا , وجعلتني اجلس هناك وكأنني حيوانك الابيف ؟ بدلا عن معاملتي مثل شخص سوف يدير الامبراطوريه يوما ما ؟ |