"tratava-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • عاملتني
        
    • عاملني
        
    • يعاملني
        
    • عاملنى
        
    Ela tratava-me mal, não nos dávamos bem. Open Subtitles عاملتني بشكل سيء, ونحن لم نتواصل, لقد كنت بائساً
    Ela tratava-me como se não fosse... como se eu não fosse seu filho, percebem? Open Subtitles ...عاملتني كأنني لم أكن كأنني لم أكن طفلها. حسناً؟
    A mulher tratava-me como merda. Open Subtitles السيدة المسؤلة هناك عاملتني بقسوة
    Ok, ele tratava-me mal, mas tratava-te melhor? Open Subtitles صحيح أنه عاملني بشكل سيء ولكن هل عاملك بشكل أفضل؟
    Não diria propriamente isso. Mas tratava-me de forma decente. Open Subtitles لن أذهب بعيدا و وأقول هذا و لكنه عاملني بكل احترام
    Ele tratava-me como lixo, tu sabes disso. Open Subtitles هذه الرجل كان يعاملني بشكل سيء وأنت تعلم ذلك
    tratava-me como um escória. Odiava-o. Open Subtitles كان يعاملني بازدراء, كنت أكرهه
    E tratava-me com a mesma bondade que todos os outros da turma. Open Subtitles هذا صحيح وهو عاملنى بنفس الشفقة ككل الآخرون في صفى
    - tratava-me abaixo de cão! Open Subtitles عاملتني كسلة قمامة
    Ela tratava-me... muito bem. Open Subtitles لقد عاملتني.. بلطف شديد
    Ela tratava-me como um rei. Era pura felicidade. Open Subtitles لقد عاملتني كملك كان نعيمًا
    Sim, mas a Vee tratava-me como uma pessoa. Open Subtitles نعم, حسناً عاملتني "في" كإنسان
    tratava-me com um carinho a que não estava habituada. Open Subtitles لقد عاملني بلطف التي لم يسبق وأن حظيت بها من قبل.
    Nunca trabalhou, tratava-me mal. Open Subtitles لم يعمل أبداً عاملني معاملة سيئة
    tratava-me com sensibilidade e respeito. Open Subtitles عاملني بالحساسيه و الإحترام.
    Ao início, tratava-me como um amigo. Foi avuncular. Chateou-me por ser uma inútil. Open Subtitles لقد عاملني بحميمية , في البداية كان أشبه بعمّ , لقد حثني على ترك إهدار الوقت , لذا دعوته " بالضرطة العجوز" !
    O xerife Cobb tratava-me como uma parceira e não como um apêndice. Open Subtitles كان العميد (كوب) يعاملني كشريكة له و لست كتابعة له
    tratava-me bem, percebes? Open Subtitles كان يعاملني جيدا اتعلمين؟
    O seu pai tratava-me como a um segundo filho. Open Subtitles لقد عاملنى والدة كانى ابنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus