"trate-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • نادني
        
    • ناديني
        
    • نادينى
        
    • أدعوني
        
    • ادعيني
        
    • ادعني
        
    • عامليني
        
    Depois do que passámos, Trate-me por Tess. Open Subtitles بعد ما مررنا به، نادني بـ تيس.
    Trate-me por "Capitão". Open Subtitles نادني ب الكابتن
    Por favor Trate-me por Heather. Open Subtitles أرجوك. نادني هيذر
    - Sr. Mintz. - Trate-me por Alan. Gostamos de cultivar uma atmosfera informal na empresa. Open Subtitles لا , فقط ناديني ألن نحب أن نقيم جو من الألفة هنا
    Prazer em conhecê-los e, por favor, Trate-me por Julian. Open Subtitles سعيد بمقابلتك وارجوك ناديني جوليان
    Por favor, Trate-me de Henri. Open Subtitles سيد ينج - من فضلك ، نادينى بهنرى ، من فضلك -
    Acabaram-se os "senhores" e os "Srs. Presidentes". Trate-me pelo nome. Open Subtitles يكفي أن تدعوني بسيدي أو سيدي الرئيس، أدعوني باسمي.
    Trate-me por Susan se isso o deixa feliz. Open Subtitles نادني بـ "سوزان" إذا كان هذا يجعلك سعيدا .
    Trate-me por Coco, todos tratam. - Muito prazer em conhecê-la. Open Subtitles نادني (كوكو) كما يفعل الجميع، تشرفت بمقابلتِك
    Trate-me por Wladek, por favor. Open Subtitles نادني وادك, رجاءً
    - Por favor, Trate-me por Zenna. - Como está a correr? Open Subtitles من فضلك، نادني زينا - كيف الحال؟
    Por favor, Trate-me por Ira. Não gosto de Gilligan. Open Subtitles من فضلك نادني بـ (ايزرا) إنّي لا أفضل أن يقوم أحد بمناداتي بـ (جيلجان)
    Trate-me por Abue. Todos os fazem. Open Subtitles نادني جدتي,الكل يفعل ذلك
    - Bom dia, minha senhora. - Trate-me por Lindy. Deve ser o Toby. Open Subtitles طاب صباحك يا سيديتي - " ناديني " ليندي "، لابد أنك " توبي -
    - Por favor, Trate-me por Leonard. A minha mulher chamava-me Lenny. Open Subtitles ناديني ب(ليونارد) من فضلك كانت زوجتي تناديني ب(ليني)
    Por favor, Trate-me por Lex. Esperava que me desvendasse um pouco o Clark. Open Subtitles من فضلك ناديني (ليكس)، كنت أتمنى أن تريني بعض الأمور عن (كلارك)
    Olhe, Trate-me por Horatio. Open Subtitles أتعلمي؟ ناديني هوريشيو
    - Trate-me por Imogene. Open Subtitles " سيدة " دودز - " ناديني " إيميجي -
    Por favor, Trate-me por Elizabeth. Open Subtitles أرجوك , ناديني إليزابيث
    Por favor, Trate-me por Sister, como toda a gente, sim? Rimbauer aceitou abrir Rose Red ao meu grupo... no fim-de-semana do Dia dos Combatentes. Open Subtitles نادينى بـ"سيستر" من فضلك الجميع ينادونى هكذا
    - Por favor, Trate-me por Julie. Open Subtitles أوه، أدعوني جولي.
    Trate-me por Rebecca, por favor. Open Subtitles قبل البدء إذا سمحت ادعيني " ريبيكا " من فضلك ولا مشكلة
    Trate-me por Dave. Open Subtitles دايف، ادعني دايف
    Mesmo que não me chame de filho, Trate-me como filho, mãe. Open Subtitles حتى إذا لا تدعوني إبنك، عامليني مثله، أميّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus