Depois do que passámos, Trate-me por Tess. | Open Subtitles | بعد ما مررنا به، نادني بـ تيس. |
Trate-me por "Capitão". | Open Subtitles | نادني ب الكابتن |
Por favor Trate-me por Heather. | Open Subtitles | أرجوك. نادني هيذر |
- Sr. Mintz. - Trate-me por Alan. Gostamos de cultivar uma atmosfera informal na empresa. | Open Subtitles | لا , فقط ناديني ألن نحب أن نقيم جو من الألفة هنا |
Prazer em conhecê-los e, por favor, Trate-me por Julian. | Open Subtitles | سعيد بمقابلتك وارجوك ناديني جوليان |
Por favor, Trate-me de Henri. | Open Subtitles | سيد ينج - من فضلك ، نادينى بهنرى ، من فضلك - |
Acabaram-se os "senhores" e os "Srs. Presidentes". Trate-me pelo nome. | Open Subtitles | يكفي أن تدعوني بسيدي أو سيدي الرئيس، أدعوني باسمي. |
Trate-me por Susan se isso o deixa feliz. | Open Subtitles | نادني بـ "سوزان" إذا كان هذا يجعلك سعيدا . |
Trate-me por Coco, todos tratam. - Muito prazer em conhecê-la. | Open Subtitles | نادني (كوكو) كما يفعل الجميع، تشرفت بمقابلتِك |
Trate-me por Wladek, por favor. | Open Subtitles | نادني وادك, رجاءً |
- Por favor, Trate-me por Zenna. - Como está a correr? | Open Subtitles | من فضلك، نادني زينا - كيف الحال؟ |
Por favor, Trate-me por Ira. Não gosto de Gilligan. | Open Subtitles | من فضلك نادني بـ (ايزرا) إنّي لا أفضل أن يقوم أحد بمناداتي بـ (جيلجان) |
Trate-me por Abue. Todos os fazem. | Open Subtitles | نادني جدتي,الكل يفعل ذلك |
- Bom dia, minha senhora. - Trate-me por Lindy. Deve ser o Toby. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سيديتي - " ناديني " ليندي "، لابد أنك " توبي - |
- Por favor, Trate-me por Leonard. A minha mulher chamava-me Lenny. | Open Subtitles | ناديني ب(ليونارد) من فضلك كانت زوجتي تناديني ب(ليني) |
Por favor, Trate-me por Lex. Esperava que me desvendasse um pouco o Clark. | Open Subtitles | من فضلك ناديني (ليكس)، كنت أتمنى أن تريني بعض الأمور عن (كلارك) |
Olhe, Trate-me por Horatio. | Open Subtitles | أتعلمي؟ ناديني هوريشيو |
- Trate-me por Imogene. | Open Subtitles | " سيدة " دودز - " ناديني " إيميجي - |
Por favor, Trate-me por Elizabeth. | Open Subtitles | أرجوك , ناديني إليزابيث |
Por favor, Trate-me por Sister, como toda a gente, sim? Rimbauer aceitou abrir Rose Red ao meu grupo... no fim-de-semana do Dia dos Combatentes. | Open Subtitles | نادينى بـ"سيستر" من فضلك الجميع ينادونى هكذا |
- Por favor, Trate-me por Julie. | Open Subtitles | أوه، أدعوني جولي. |
Trate-me por Rebecca, por favor. | Open Subtitles | قبل البدء إذا سمحت ادعيني " ريبيكا " من فضلك ولا مشكلة |
Trate-me por Dave. | Open Subtitles | دايف، ادعني دايف |
Mesmo que não me chame de filho, Trate-me como filho, mãe. | Open Subtitles | حتى إذا لا تدعوني إبنك، عامليني مثله، أميّ |