"trazer-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحضري لنا
        
    • تجلب لنا
        
    • تحضر لنا
        
    • لجلبنا
        
    • بإعادتنا
        
    • يحضر لنا
        
    O que dizes de trazer-nos umas bebidas? Open Subtitles والآن،مارأيك أن تحضري لنا كأسين من الشراب؟
    Obrigado. Podes trazer-nos café? Open Subtitles شكراً هل بإمكانك أن تحضري لنا قهوة ؟
    Os acontecimentos desta noite vão trazer-nos muita publicidade. Open Subtitles وفعاليات الليلة.. سوف تجلب لنا الكثير من الشعبية
    A realidade é que os morcegos podem trazer-nos grande benefício se olharmos para o sítio certo. São benéficos para o nosso ecossistema, permitem-nos perceber como funciona o nosso genoma e, potencialmente, guardam o segredo para a juventude eterna. TED والحقيقة هي أن الخفافيش يمكنها أن تجلب لنا العديد من المنافع إذا أحسنا النظر. إنها جيدة لنظامنا البيئي، إنها تمكننا من فهم كيفية عمل الجينوم الخاص بنا، ولعلها تملك السر للشباب الدائم.
    Amanhã de manhã a mamã vem acordar-nos e trazer-nos duas belas chávenas de café com leite e bolinhos. Open Subtitles أعلم أنه في الغد ماما ستأتي لتوقظنا و تحضر لنا كأسين لطيفين من الحليب والكوكيز
    Querido, pode trazer-nos a conta, por favor? Open Subtitles عزيزي، هل يمكنك أن تحضر لنا الحساب، رجاءً؟
    Trocaram cada um dos semáforos para trazer-nos aqui. Open Subtitles لقد غيروا جميع أشارات الضوئية لجلبنا الى هنا
    E porque deixámos o Prior trazer-nos de volta para aqui? Open Subtitles حسناً، لماذا سمحنا للراهب بإعادتنا إلى هنا؟
    De manhã, ele vai trazer-nos o que a floresta entendeu dar-lhe. Open Subtitles في الصباح سوف يحضر لنا ما تراه الغابة مناسباً.
    Podes trazer-nos uma toalha? Open Subtitles أيمكنكِ أن تحضري لنا منشفة؟
    - É melhor trazer-nos a conta. Open Subtitles يفضل أن تحضري لنا الفاتورة
    Esta guerra pode trazer-nos a independência. Open Subtitles هذه الحرب يمكن أن تجلب لنا الإستقلال.
    Pode trazer-nos quatro shots kamikaze? Open Subtitles فأرجو أن تجلب لنا أربع طلقات الكاميكاز؟
    Olá, Victor. Você pode trazer-nos uma garrafa de ...? Open Subtitles "مرحبا ، "فيكتور هل يمكن أن تجلب لنا زجاجة من...
    - Ela podia trazer-nos mais gelo? Open Subtitles هل يمكنها ان تحضر لنا المزيد من الثلج؟
    Podes trazer-nos mais pão? Open Subtitles هلاّ تحضر لنا المزيد من الخبز؟
    Quanto tempo levará a trazer-nos outro? Open Subtitles متى تستطيع أن تحضر لنا سيارة أخرى؟
    "A" planeou trazer-nos para cá este tempo todo... para vivermos como bonecas dele. Open Subtitles آي خطط لجلبنا هنا منذ البداية للعيش كالدمى
    E o único modo de impedir-nos de interferir... era trazer-nos aqui, e apagar as nossas memórias. Open Subtitles و الوسيلة الوحيدة لمنعنا من التدخل كانت بإعادتنا إلى هنا ومسح ذكرياتنا
    Passa por cá uma vez por semana, trazer-nos coisas que nós não conseguimos cultivar. Open Subtitles يأتي مرة في الأسبوع. يحضر لنا الأشياء التي لا نستطيع زرعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus