Aquele que for encontrado na cidade será de imediato levado a tribunal marcial. | Open Subtitles | أي شخص نجده في البلدة سنقوم بمحاكمته في محكمة عسكرية فوراً |
Tenho um segredo para te contar, rapazinho... Vais enfrentar um tribunal marcial. | Open Subtitles | حسنا ، لدي سر صغير لك ، يا فتي أنت تقف أمام محكمة عسكرية |
Em 1972, uma equipa de assalto foi condenada por um tribunal marcial por um crime que não cometeu. | Open Subtitles | فرقة كوماندوز ارسلت للسجن بواسطة محكمة عسكرية من اجل جريمة لم يفعلوها أولئك الرجال هربو من حاجز أمني مرتفع الامان |
Para ver o que pensa um tribunal marcial do vandalismo alcoólico deles! | Open Subtitles | وراقب ماذا ستقرر المحكمة العسكرية بشأن مقالبهم هذه |
Vais regressar comigo e enfrentar acusações disciplinares e muito provavelmente, o tribunal marcial. | Open Subtitles | وأنت ستعود معي لتواجه التُهم الموجّهة إليك والمثول أمام المحكمة العسكرية على الأغلب |
Quer dizer que vou a tribunal marcial? | Open Subtitles | هل تعنى أن تقول بأن هناك محاكمة عسكرية ؟ |
Näo os pode acusar, nem levar a tribunal marcial, nem nada. | Open Subtitles | لن يمكنك أن تتهمهم أو تحاكمهم عسكرياً أو أي شيء |
Se queres, podes pedir tribunal marcial. | Open Subtitles | ويمكنه ان يقيم محكمة عسكرية كاملة ان اراد ذلك |
E irei poupar-te a um tribunal marcial, e esta é uma oportunidade que não mereces. | Open Subtitles | وسوف أرحمك من محكمة عسكرية لن أعطيك خيار لا تستحقه |
O que quer que o Capitão tenha feito, ele responderá por isso, num tribunal marcial. | Open Subtitles | مهما يكن فعله الكابتن وسوف يحجز به في محكمة عسكرية |
Antigo oficial das Forças Especiais Britânicas, submetido a tribunal marcial, em 2004, por uso excessivo da força em combate, não apareceu ao julgamento e, depois, desapareceu. | Open Subtitles | عضو سابق في القوات البريطانية الخاصة تواجد في محكمة عسكرية في 2004 بسبب الافراط في استعمال القوة في معركة, لم يظهر في المحاكمة |
tribunal marcial seguido de morte imediata por pelotão de fuzilamento. | Open Subtitles | محكمة عسكرية تحكم بالموت رمياً بالرصاص. |
Por minha causa, és um herói e não foste a tribunal marcial. | Open Subtitles | بسببي ، أنت بطل ولست في محكمة عسكرية |
Este tribunal marcial está em sessão. | Open Subtitles | هذه المحكمة العسكرية في انعقاد |
Têm ordens do Comando Aliado para escolher 12 prisioneiros condenados pelo tribunal marcial a serem executados, ou servir longas penas de prisão por homicídio, roubo, agredirem um general na orelha, e outros crimes violentos. | Open Subtitles | حسنا، لقد تم امرك من قبل قيادة التحالف لأختيار اثنى عشر سجينا انا بريئ - محكوم عليك من قبل المحكمة العسكرية - |
Até ao tribunal marcial. | Open Subtitles | حتى المحكمة العسكرية |
Fui levado a tribunal marcial. | Open Subtitles | ذهبت إلى المحكمة العسكرية. |
Não tinham provas para o levar a tribunal marcial, mas foi despachado para a Gronelândia. | Open Subtitles | لم يكن لديهم ادلة كافية من اجل محاكمة عسكرية ولكنهم ارسلوه لجرينلاند |
Sei que faríamos tudo para impedir que o Bilko vá a tribunal marcial. | Open Subtitles | انا فقط من اعرف ذلك ونحن نعلم اننا نريد ان نجنب بيلكو محاكمة عسكرية |
- Cala-te, Pike. - Serás levado a tribunal marcial... | Open Subtitles | اخرس بايك انت ستحاكم محاكمة عسكرية |
Bates noutro prisioneiro japonês e levo-te a tribunal marcial. | Open Subtitles | إذا ضربت أسيراً يابانياً آخر، فسوف أطلب محاكمتك عسكرياً |
Eu apresentar-me-ei para o tribunal marcial quando terminar. | Open Subtitles | سوف استسلم لمحاكمة عسكرية بعدما انتهي. |