São 10 mil trilhões, trilhões, trilhões, trilhões, trilhões, trilhões, trilhões, trilhões de anos. | Open Subtitles | انه 10,000 تريليون تريليون تريليون تريليون تريليون تريليون تريليون تريليون، سنة |
17 trilhões de dólares em déficit... - Não quer somar mais isto, não é? | Open Subtitles | والتي لديها 17 تريليون من العجز لن نقوم بزيادة الحمل عليها، هل ستفعلين؟ |
E o custo anual é três trilhões de dólares. | TED | والكلفة السنوية هي ثلاثة ترليونات دولار. |
Agora, se olharem para o custo da OPEP, custa 7 trilhões de dólares -- no estudo do último ano do Instituto Milken -- 7 trilhões de dólares desde 1976, é o que pagamos pelo petróleo da OPEP. | TED | الآن إن نظرتم إلى كلفة الأوبك، إنها تكلف سبعة ترليونات دولار -- في الدراسة التي أجراها معهد ميلكن في السنة الماضية -- سبعة ترليونات دولار منذ سنة 1976، هو ما دفعناه مقابل النفط من الأوبك. |
Tenho mais de 500 trilhões de gigabytes de memória cheias de como cuidar de pessoas. | Open Subtitles | لدي أكثر من 500 ترليون جيجابات من الذاكرة مليئة بكيفية علاج الناس |
E aqui, ampliado várias vezes, está um elétron comum do tipo contido nos trilhões de átomos que compõem esta mesa, eu e tudo o mais no Universo. | Open Subtitles | وهنا، زاد مرات عديدة جداً هو ألكترون عادي من النوعِ المحتوى داخل تريليونات من الذرات التي تشكل هذه الطاولة، |
Seguro é uma indústria de 4 trilhões de dólares. | Open Subtitles | , وبولصية التأمين إنها صناعة بقيمة 4 تريليون دولار. |
Vamos em frente e as estimativas que temos da EIA, e as estimativas da indústria -- a indústria sabe do que eles estão falando -- temos 4.000 trilhões de pés cubicos de gás natural que está disponível para nós. | TED | بالتقدم والتقديرات التي لدينا هي من إدارة معلومات الطاقة على تقديرات الصناعة -- الصناعة تعرف ما الذي تتحدث عنه -- لدينا 4,000 تريليون قدم مكعب من الغاز الطبيعية متوفرة لنا. |
Eram segredos que valiam 2 trilhões de Wons. | Open Subtitles | أسرار وطنية تقدر بـ2 تريليون |
Ordenamos também que a RIP Plano de Saúde pague aos demandantes $3.577 trilhões de dólares e 37 centavos. | Open Subtitles | لدينا أمر لأجل العناية الصحية سوف يدفعون $3,577 ترليون و 37 قرشا |
Assim, ao que parece, o nada é uma massa efervescente de partículas virtuais, surgindo e desaparecendo trilhões de vezes em um piscar de olhos. | Open Subtitles | على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين. |
São 6 trilhões de quilobars de pressão, 10.000 graus Celsius criam pontos quentes geotérmicos ao longo da costa do Pacífico. | Open Subtitles | ستة تريليونات كيلوبايت من الضغط. 10،000 درجة مئوية ركل ما يصل البقع الساخنة جيوثرميك على طول حافة المحيط الهادئ. |