Um trilião de toneladas de terra e rocha, elevou-se velozmente na atmosfera, criando um sufocante cobertor de poeira, que o Sol não conseguiu penetrar durante mil anos. | Open Subtitles | تريليون طن من الغبار والصخور إندفعت إلى الجو مكونه طبقه خانقه من الغبار لم تستطع الشمس أختراقها |
Eu não confiava numa pessoa assim nem por um milhão, bilião ou trilião de dólares. | Open Subtitles | أنا شخصيا لا أصدق شخصا كهذا بمقابل مليون, بيليون, تريليون دولار |
Onde acham que o vosso pai iria com um trilião de dólares? | Open Subtitles | إلى أين تعتقدون بأن أباكم قد يذهب ومعه تريليون دولار؟ |
A indústria farmacêutica é um conglomerado que ganha meio trilião de dólares por ano em todo o mundo. | Open Subtitles | تجني صناعة الدواء في العام نصف تريليون دولار في كل أرجاء العالم بالمُجْمل. |
A minha empresa pagou um trilião de dólares para encontrarem este lugar e trazê-los cá. | Open Subtitles | شركتي قامت بدفع تريليون دولار للعثور على هذا المكان وإحضاركم هنا |
As máquinas valem um trilião de dólares. | Open Subtitles | لدينا هنا معدات تعدين . قيمتها حوالى تريليون دولار |
É um código de 12 dígitos. Existe um trilião de combinações. Vou precisar de um minuto. | Open Subtitles | إنّه رمز مكوّن من 12 رقمًا، ثمّة تريليون تركيبًا، سيستغرقني ذلك وقتًا |
O meu pai tem um trilião de dólares? | Open Subtitles | والدي يملك تريليون دولار، يا للروعة |
Um trilião de triliões de toneladas de metal quente a 1.600 km/h. Daí... | Open Subtitles | في إتّجاه واحد. لذا تريليون تريليون طن من معدن المنصهر تدور في آلآف الأميال في السّاعة، لذا... |
Um trilião de dólares em seda. | Open Subtitles | تريليون دولار على شكل كنز حريري |
Estamos a oito milhões de milhões, ou seja, um trilião de quilómetros de casa, mas na realidade, isto é apenas um passo de bebé. | Open Subtitles | إننا الآن على بعد 8 ملايين مليون أي 8 تريليون كيلومتر عن الأرض ولكن ... وفي الحقيقة بعدنا هذا يُعتبر كخطوة طفل صغير فقط |
E não precisei de um trilião de elfos com barretes a piscar. | Open Subtitles | تريليون من الجان في قبعات الوامضة |
O Collier desenvolveu um programa anti-pirataria, que o patrão dele, Dr. Harlan Brown, quarto homem mais rico da América, digo isto como curiosidade, um programa anti-pirataria que vale meio trilião de dólares. | Open Subtitles | كولير هذا طور برنامج ضدّ قرصنة والذي رئيسه الدّكتور هارلان براون ... رابع أغنى رجل في أمريكا، بالمناسبة ... أنا فقط أذكر ذلك عرضأ طور برنامج حاسوب ضدّ القرصنة يبلغ سعره حوالي نصف تريليون دولار |
Com base nas minhas projecções, a quantidade de energia que os reactores de Concordia irão gerar será um trilião de vezes superior. | Open Subtitles | استناداً إلى تقديراتي، فإنّ الطاقةَ التي سيولّدها مفاعلُ "كونكورديا"... هي تقريباً أضعافها بـ تريليون مرّة. |
E se for crime roubar um trilião de dólares ao governo e entregá-lo à Cuba Comunista então, sou culpado disso também. | Open Subtitles | وأن كانت سرقة تريليون دولار من حكومتنا... وتسليمها إلى (كوبا) الشيوعية جريمة، فأنا مذنب بهذه أيضاً |
- Ela ganhou, tipo, um trilião de Grammys. | Open Subtitles | )N.لقد حصلت على تريليون من الجوائز |
Chase, já tiveste um trilião de dólares na mão? | Open Subtitles | (تشيس)، هل أمسكت تريليون دولار بيدك؟ |