"trinco" - Traduction Portugais en Arabe

    • المزلاج
        
    • القفل
        
    • قفل
        
    • المقبض
        
    • مزلاج
        
    Perguntei como esta o trinco? Temos cabines conjugadas. Open Subtitles قلت كيف حال المزلاج فلدينا غرفتين متصلتين
    Não precisam de esperar por mim, eu levo a chave do trinco. Open Subtitles لا داعي للتحدث معي, سوف آخذ معي مفتاح المزلاج
    Vou usar isto, metê-lo entre o trinco e o fundo do assento para despressurizar o trinco, e acho que ficamos bem. Open Subtitles عند استخدام هذا و وضعه بين المزلاج و اسفل المقعد، يضغط المزلاج و اعتقد اننا سنكون بخير
    E um pedaço da colcha estava no trinco da porta dos passageiros, o que pode ter impedido que a porta se fechasse correctamente. Open Subtitles وقطعة من الشرشف كانت عالقة بقفل باب السيارة والتي اعتقد انها منعت الباب من القفل الكامل
    Encontrámos fita adesiva a tapar o trinco numa das portas das traseiras. Open Subtitles لقد وجدنا شريط لاصق خاص بأعمال الكهرباء يغطي القفل علي احد الأبواب الخلفية
    A porta de trás também está fechada. Parece ser um trinco de corrediça. Open Subtitles الباب الخلفي مقفل أيضاً يبدو و كأنه قفل مزدوج
    Não é de propósito. O trinco está travado. Open Subtitles انا لم افعل هذا متعمدا هذا المقبض يبدو انه علق
    Princesa, há um trinco no topo desta jaula. Open Subtitles مولاتى الاميرة , هناك مزلاج فى أعلى القفص
    Entre na câmara do evento, feche a porta de acesso e vire o trinco para a esquerda. Open Subtitles ادخلي إلى حجرة الحدث اغلقي منفذ الخروج ورائكِ وأديري المزلاج إلى الجهة اليسرى.
    Ajudem-me. Talvez eu alcance o trinco. Open Subtitles -أعطونى أيديكم ربما أستطيع أن اصل الى المزلاج
    Como está o trinco? Posso? Open Subtitles كيف حال المزلاج , ايمكنى الجلوس ؟
    Denby ocupou-me até tarde ontem à noite, e depois descobri que me tinha esquecido da chave de trinco. Open Subtitles لقد أبقاني "دينبي" متأخراً الليلة الماضية ثم اكتشفت أني نسيت مفاتيح المزلاج
    Pega-se num parafuso. Vá. No trinco e carregada. Open Subtitles اسحب المزلاج , هيا , انظر وحمل
    Basta levantar o trinco, e ao fechar... Open Subtitles فقط ,نرفع المزلاج .. ثم بدفعها للداخل...
    Não tenho culpa de que não consigas compor um trinco. Open Subtitles لا تلقي باللومِ عليّ, أنتَ من لم يستطع إصلاح القفل. ما الذي تتحدث عنه؟
    Tem que ser aquele trinco, tinha intenção de o consertar. Open Subtitles لابدَّ أنّهُ القفل الذي كنتُ أنوي إصلاحهُ.
    Aqui e agora, com a mais penetrante rapidez, vou abrir o trinco e entrar na greta dela. Open Subtitles هنا و بكل حزن... سأقوم بفتح القفل للأصل الى فرجها.
    Estou no andar de cima na casa de banho. A porta não tem trinco. Open Subtitles أنا في الأعلى داخل الحمام ولايوجد هناك قفل على الباب
    Isto vai-lhe custar uma fechadura e um trinco, mas posso ajudá-la com o trinco. Open Subtitles هذا سيكلفك قفل وإطار لكن أستطيع المساعدة بالإطار
    - Solta o trinco. - Sam, destrancar a porta. Open Subtitles ـ أبعد يدك عن المقبض ـ (سام)، الباب مغلقة
    Cerca das 2 da manhã ouvi um leve ruído de um trinco a ser corrido. Open Subtitles هو كان حول الساعة الثانية صباحاً عندما سمعتُ الصوت اللطيف مزلاج يدفع للخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus