O trio procurava combater a sua solidão literalmente integrando-se nas ruas. | TED | يحاول الثلاثي مواجهة اغترابهم من خلال دمج أنفسهم فعليًّا في الشوارع العامة. |
Talvez seja porque o trio não assume noções convencionais associadas ao amor, ao romance e ao companheirismo. | TED | ربما لأن الثلاثي لا يمثلون المفاهيم التقليدية المرتبطة بالحب أو الرومانسية أو الشراكة. |
Mas, para além dos desafios das normas socioculturais dos idosos, o trio esclarece o medo de distanciamento. | TED | ولكن بعيدًا عن تحدّي المعايير الثقافية الاجتماعية المتعلقة بكبار السن، يلقي الثلاثي الضوء على الخوف من العزلة. |
- Não quero que nos vejam como gêmeos. - Não somos gêmeos. Somos um trio. | Open Subtitles | ـ لا أريد أن نبدو كتوأم ـ نحن لسنا بتوأم، نحن ثلاثي |
Temos aqui connosco o New World Harmonica trio que vai interpretar | Open Subtitles | الآن، عندنا هنا ثلاثي هارمونيكا العالم الجديدة التي سنعزفها |
trio DE CONDENADOS CONTINUA A MONTE hai! Traz a "velhota" aqui! | Open Subtitles | الهاربون الثلاثة مازالوا طلقاء هال احضر السيدة الى هنا تحت |
Deus! Lembro-me do meu primeiro trabalho. Foi num trio de música folk. | Open Subtitles | أنا أتذكر أول وظيفة لي لقد كنتُ في فرقة موسيقى شعبية ثلاثية |
Se um trio regressa num acordo total, sabes que nenhum deles está a mentir. | TED | في حال عودة المجموعة الثلاثية باتفاق تام عندها تعلم بأن لا أحد منهم يكذب |
"Jack, Kyle e Carla: trio do Gabinete Oval. " | Open Subtitles | : جاك وكايل وكارلا المكتب البيضوي الثلاثي |
Estou só me certificando de que não há mais câmeras do trio do mal | Open Subtitles | أتأكد فحسب بأنه لا يوجد المزيد من كاميرات الثلاثي الشرير |
Eu dirigia uma organização. O trio? | Open Subtitles | لقد كنت أترأس منظمة تسمي الثلاثي سمعت عنّا |
O trio, ouviu falar de nós. Certo. | Open Subtitles | لقد كان لديّ رفاقي , الثلاثي صحيح , لقد سمعت بنا |
Pouco se fala deles porque passaram despercebidos, mas foram, em determinada altura o trio mais ruidoso e metálico de sempre. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عنها، لشيء ذهب دون أن يلاحظها أحد، لكنها كانت، في نقطة واحدة الثلاثي من لحظة بصوت عال والمیتالية. |
Corre o boato de que George Martin está interessado no talentoso trio. | Open Subtitles | الشائعات المنتشره في الاجواء تقول ان جورج مارتن قد قرر العمل مع ذلك الثلاثي الموهوب |
Podíamos fazer um trio ou algo do género. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعله عمل ثلاثي أو شيء من هذا القبيل |
Pedi uma bebida... Estava a tocar um trio russo. | Open Subtitles | طلبتُ شراباً وكانت هنالك ثلاثي روسيّ يغني وجدانيّات... |
Tu fumas, tentaste envolver-me num trio estranho. | Open Subtitles | أعني, صرتي تدخنين, وحاولت إدخالي في جنس ثلاثي. |
Tenho que dar-lhe os parabéns, o seu trio sabe tratar dos negócios. | Open Subtitles | لقد ساعدتني حتى في ذلك تبين أنكم الثلاثة تستطيعون تدبر اموركم |
E queres que vivamos num trio, como a tua mãe? | Open Subtitles | وتريدين أن نعيش في علاقة ثلاثية مثل أمك؟ |
Sim, o trio perfeito deu-me umas luzes. | Open Subtitles | المقاعد الثلاثية على اليسار،نعم لكن ليس قبل أن تعلميني |
Este é o trio 1913 a tocar uma das minhas peças no Museu de Arte de Milwaukee. | TED | هذه تريو 1913 تؤدي إحدى قطعي في متحف الفن بميلووكي. |
O dueto torna-se trio, o trio torna-se um quarteto e por aí fora. | Open Subtitles | الثنائي يصبح ثلاثياً! والثلاثي يصبح رباعياً! |
Primeiro começas a pensar que és sexy, a seguir ele traz o assunto do trio à baila e zás! | Open Subtitles | فى البداية تبدأى التفكير انك مثيرة ثم يبدأ هو فكرة الجنس الجماعى |
Se, em vez da vida real, isto fosse um filme indie francês, acabávamos os três a foder e a viver felizes para sempre como um trio. | Open Subtitles | إذا لم تكن هذه القصة في الحياة و كانت في فيلم هندي فرنسي لنتهى بمضاجعة بعضنا نحن الثلاثة ونعيش في سعادة دائمة كثلاثي |
Pela primeira vez, vamos ouvir o McSon trio. | Open Subtitles | لأول مرة حصرياً هنا هيا لنستمع لثلاثي ماكسن |