"triste que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المحزن أن
        
    • حزناً التي
        
    • حزناً من
        
    É triste que ela tenha uma família assim, com relacionamentos tão modestos. Open Subtitles من المحزن أن تكون لها تلك الأسرة وتلك الصلات الضعيفة
    Não é triste que a única briga que tive tenha sido com um puto de sete anos sem um braço. Open Subtitles المحزن أن ذلك هو القتال الوحيد الذي أقحمت به ـ ـ ـ ـ ـ ـ كان مع صبي عمره 7 سنوات و بذراع واحده؟
    É triste que os rapazes achem que têm de crescer. Open Subtitles كيف المحزن أن الأولاد يشعرون يجب يكبرون.
    É a coisa mais triste que alguma vez vi. Open Subtitles ذلك أكثر الأشياء حزناً التي لم أرَ مثلها في حياتي
    Queres saber qual foi a coisa mais triste que vi? Open Subtitles أتريد أن تعرف أكثر الأشياء حزناً التي رأيتها على الإطلاق؟
    Tenho de lhe dizer que a sua fantasia é ainda mais triste que a minha. Open Subtitles أعتقد ان تخيلاتك أكثر حزناً من تخيلاتى
    É muito triste que pensem que não faz mal - mentir aos parceiros. Open Subtitles أعتقد أنه من المحزن أن بعض الناس يعتقدون لا بأس بأن يكذبوا على شركائهم
    É triste que os meninos não tenham amigos. Open Subtitles من المحزن أن الفتية ليس لديهم أي أصدقاء
    É triste que esses métodos americanos estejam a chegar à Suécia. Open Subtitles من المحزن أن هذه الأساليب الأمريكية (قادمة إلى (السويد
    Este é a história mais triste que já ouvi. Open Subtitles هذه أكثر القصص حزناً التي سمعتها
    Parece mais triste que antes. Open Subtitles تبدو أكثر حزناً من ذي قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus