Sim, eu sei. Acho que algo me trouxe até aqui. | Open Subtitles | نعم , أعلم , إعتقدت أن شيئاً ما أحضرني هنا |
Quando o meu pai me trouxe até si, eu estava muito doente e a minha doença era sexual. | Open Subtitles | عندما أحضرني أبي اليك ، كنت مريضه جدا بأمراض جنسيه |
O que te trouxe até aqui? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى هنا؟ |
Eponine, és a amiga que me trouxe até aqui. | Open Subtitles | إيبونين ، أنت الصديقة التي أحضرتني إلى هنا |
O que o trouxe até essa casa? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى هذا المنزل, أيها العميل مولدر؟ |
Muito bem, Capitão. Nós sabemos por que nos trouxe até aqui. | Open Subtitles | حسناً يا كابتن جميعنا نعلم لماذا أحضرتنا لهنا |
O que vos trouxe até aqui? | Open Subtitles | ما الذي أحضركم إلى هنا |
Foi isso que me trouxe até onde estou hoje. | Open Subtitles | نعم ،هذا ما أوصلني إلى ما أنا عليه اليوم |
Infelizmente, o aldeão que os trouxe até aqui, foi-se embora antes de entrarem. | Open Subtitles | للأسف , أن المزارع الذي قادهم إلى هنا قد أنفصل عنهم قبل أن يدخلوا |
Disse que queria destruir os não-humanos e a coisa que os trouxe até nós. | Open Subtitles | قلت أنك تريد تدمير الغير بشريين و الشيء الذي جلبهم علينا |
A nossa habilidade para localizar está bloqueada, o que nos trouxe até vocês. | Open Subtitles | تم التشويش على قدرتنا على إيجاده ممّا أحضرني إليك |
E se tudo o que fiz foi o que me trouxe até aqui? | Open Subtitles | ماذا إن كانت كل تلك الأمور التي تعلمتها هي ما أحضرني إلى هنا |
Acho que sei quem era aquele homem que te trouxe até mim. | Open Subtitles | لدي نظرية عن هذا الصبي الذي أحضرني إليك. |
O que o trouxe até aqui? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى هُنا؟ |
O que te trouxe até aqui? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى هنا؟ |
Nos bons velhos tempos. Foi ela que me trouxe até aqui, há muitos anos atrás. | Open Subtitles | في أيّام مجدها، أحضرتني إلى هنا طوال تلك السنوات. |
Gostei muito desta noite, mas se me trouxe até cá acima para uma vista, vou ficar muito irritada. | Open Subtitles | ، أنا متعت نفسي للغاية بهذا المساء ، لكن إذا أحضرتني إلى هنا لأجل منظر اذن سأكون غاضبة للغاية |
Não o trouxe até aqui para falar de los muertos. | Open Subtitles | أنا لم أحضرك إلى هنا للتحدث عن القتل |
Alguma coisa te trouxe até aqui, Michael. | Open Subtitles | شيءٌ ما أحضرك إلى هنا (مايكل). |
- Ouça... se nos trouxe até aqui para nos convencer que não existe por aí algum tipo de... monstro a vaguear pelas ruas, está a perder do seu tempo. | Open Subtitles | آنظر، إن كنت أحضرتنا هنا لإقناعنا بأن ليس هناك نوعا من... الوحش |
- O piloto que vos trouxe até cá? - Sim. | Open Subtitles | -ربّان الطائرة الذي أحضركم إلى هنا؟ |
De facto, preciso de tempo para reflectir nos meus actos e no que me trouxe até aqui. | Open Subtitles | حتى أفكر ملياً في تصرفاتي وماالذي أوصلني إلى هذه الحال |
Numa noite em que ia ser quebrado um recorde, presta-se agora homenagem ao homem que os trouxe até aqui, o Treinador Bob Ladouceur. | Open Subtitles | ما كان يتعلق بتحطيم الرقم القياسي الليلةتحولالآنإلى تكريم.. الرجل الذي قادهم إلى هُنا، المُدرب (بوب لادسر). |
Foi este sacana que os trouxe até aqui! | Open Subtitles | هو السافل الذي جلبهم إلى هنا أول مرة |