A greve dos cabrões dos guionistas, trouxe-nos aqui. - Vá lá, Andrew. | Open Subtitles | بل إضراب الكتّاب اللعين هو الذي ساقنا هنا |
O destino trouxe-nos aqui. | Open Subtitles | هراء القدر ساقنا هنا |
Íamos para Magrathea e a tua nave trouxe-nos aqui. | Open Subtitles | كنا نحاول الوصول إلى ماجراثيا و سفينتنا أحضرتنا إلى هنا |
Ele trouxe-nos aqui, para nos lembrarmos do que ele nos fez. | Open Subtitles | أحضرنا إلى هنا حتّى يتسنى لنا تذكّر ما فعله بنا. |
Vive em todos nós E trouxe-nos aqui porque | Open Subtitles | و هي تسكن بكل فردٍ منّا و قد جلبتنا إلى هنا لسبب |
Uma miúda destrancou os quartos e trouxe-nos aqui. | Open Subtitles | قامت فتاةٌ ما بفتح غرفنا وأحضرتنا جميعًا للأسف. |
OK, estamos a divertir-nos muito, mas a Phoebe trouxe-nos aqui esta noite para nos dizer algo, não foi, Pheebs? | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان هذا (ممتعاً حقاً ، لكن (فيبي أحضرتنا إلى هنا الليلة كي تقول شيئاً ، أليس كذلك يا (فيبس) ؟ |
Ele trouxe-nos aqui para confessarmos. | Open Subtitles | و أحضرنا إلى هنا كلنا لكي نعترف |
Mas ele trouxe-nos aqui por uma razão. | Open Subtitles | ولكنّه أحضرنا إلى هنا لسببٍ وجيه. |
Eu disse-lhe, ele trouxe-nos aqui. | Open Subtitles | أخبرتك، أحضرنا إلى هنا. |
E trouxe-nos aqui porque | Open Subtitles | و قد جلبتنا إلى هنا لسبب |
E trouxe-nos aqui porque | Open Subtitles | و قد جلبتنا إلى هنا لسبب |
Transportou-nos pelo céu e trouxe-nos aqui aos bosques do silvado. | Open Subtitles | حملتنا في السماء وأحضرتنا هنا |