Se não trouxeres todas as pessoas da lista... nunca verás o Walt de novo. | Open Subtitles | اذا لم تجلب هؤلاء الاربعه في هذه القائمة فلن ترى والت مرة أخرى |
Só tens essa chave, o teu próximo alvo está no cacifo e dinheiro para operar estará lá quando trouxeres prova de morte. | Open Subtitles | كلّ ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق ونقود استغلال تنتظر هناك حين تجلب دليلا على الموت |
Só tens essa chave, o teu próximo alvo está no cacifo e dinheiro para operar estará lá quando trouxeres prova de morte. | Open Subtitles | كل ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليلا على موت |
Se trouxeres mais alguém... nunca mais vês o teu filhinho. | Open Subtitles | لو احضرت احداً اخر فلن ترى ابنك مرة اخرى |
E se trouxeres alguma gaja para aqui, certifica-te que eu a fodo primeiro. | Open Subtitles | و اذا احضرت اي عاهرات إلى هنا ... ِ تأكد من ان تجعلني اضاجعهم اولاً |
Que fique bem claro que o que trouxeres para esta casa, terás de limpar do chão. | Open Subtitles | ما تجلبه قدميك إلى المنزل ستنظفه من الأرضية. |
E quando trouxeres aquela cabra para aqui, tenho a certeza que ela te dirá o mesmo. | Open Subtitles | وعندما تجلب تلك العاهرة إلى هنا، واثق إنها ستخبرني نفس الشيء. |
Podes vir comigo se não trouxeres essa coisa. | Open Subtitles | يمكنك المجئ معي إذا لم تجلب هذا الشيء |
Só tens essa chave, o teu próximo alvo está no cacifo, e estará lá dinheiro para operar quando trouxeres prova de morte. | Open Subtitles | كلّ ما لديك هو ذلك المفتاح" "هدفك الموالي في الصندوق وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليل موت |
Quando me trouxeres os ficheiros, todos eles, então, e só então, receberás a tua próxima injeção. | Open Subtitles | عندما تجلب لي تلك الملفات... جميعها حينها فقط ستنال جرعتك التالية |
Resiste o quanto quiseres, Klaus, mas enquanto não me trouxeres a cura, trar-te-ei somente miséria. | Open Subtitles | قاومني أنّى تشاء يا (كلاوس)، لكن ريثما تجلب لي الترياق فسأنزل بك المعاناة |
Se não trouxeres a Cara e os amigos, bem, digamos que não terás de te preocupar mais com as dores de cabeça. | Open Subtitles | ولكن إن لم تجلب (كارا) وأصدقائها لي حسنٌ، لنقل أنك لن تقلق بشأن هذا الصداع بعدها |
Dou-te o carro da clínica se me trouxeres as minhas coisas. | Open Subtitles | سوف اعطيك سيارة إذا احضرت لي مادتي. |
Dar-Ihe-ei o sopro da vida se me trouxeres a terceira Caixa de Orden até que o Sol nascente esteja cheio no céu. | Open Subtitles | سأعطيها نفس الحياة اذا احضرت لي صندوق "أوردين" الثالث .عندما تشرق الشمس في كبد السماء |
Se me trouxeres um pouco daquela deliciosa e suculenta carne de carneiro que vi os oficiais a comer, | Open Subtitles | لو احضرت لي بعض من لحم الضأن الشهي |
Se me trouxeres um pouco de água com gás... | Open Subtitles | حسنا.. ان احضرت لي بعض الماء البارد |
Tenta não assustar o M.J. quando o trouxeres para aqui. | Open Subtitles | حاول أن لا تخيف (إم جي) عندما تجلبه هنا. |
Se não o trouxeres, saberei que ele está morto ou transformado, e nunca terás o livro. | Open Subtitles | إذا كنت لن تجلبه... سأعرف أنه مات أو تحول وأنك لن تحصل على الكتاب. |
- Avisa-me quando o trouxeres para baixo. | Open Subtitles | اخبرني عندما تجلبه " " الى الاسفل |