Olha, já sei que os vampiros estão por detrás da explosão das fábricas de TruBlood. | Open Subtitles | انظر ، انا اعرف اساساً ان مصاصي الدماء هم من فجروا مصانع الدم الحقيقي |
A maioria pensa que é o responsável pela sintetização de TruBlood. | Open Subtitles | غالبية الناس يعتقدون أنه المسؤول عن تصنيع الدم الحقيقي |
O TruBlood contaminado vai estar nas lojas a qualquer momento. | Open Subtitles | "الدم الحقيقي" الفاسد سيكون بمتاجر البقالة خلال وقت قصير. |
Pode beber TruBlood diluído em água. | Open Subtitles | بإمكانك تناول بعضاً من "الدم الحقيقي" المخفف بالماء. |
Vão começar a dar-nos TruBlood, mas não podes beber. | Open Subtitles | سيبدأون في تقدبم "الدم الحقيقي" لنا، ولكنك لا تستطيعين تناوله. |
É também por isso que a falta de TruBlood... atingiu-nos... com tanta gravidade. | Open Subtitles | ولهذا السبب هذا النقص في مشروب (الدم الحقيقي) قد جعلنا نعاني. |
Desde os ataques terroristas... às fábricas de TruBlood da semana passada... 246... louisianos humanos... perderam as suas vidas. | Open Subtitles | مند أن هاجموا الإرهابيين مصانع (الدم الحقيقي) الأسبوع الماضي، 246مواطن بشري في لويزيانا |
Bombardeámos as fábricas de TruBlood, destruímos a Autoridade, virámos o mundo contra nós. | Open Subtitles | نحن الذين فجّرنا مصانع (الدم الحقيقي)، دمّرنا السلطات وجعلنا العالم يقف ضدنا. |
Onde guardou a Ginger o resto de TruBlood? | Open Subtitles | أين خبأت (جينجر) باقي مخزون (الدم الحقيقي)؟ |
Encontrei TruBlood na... dispensa, pensei que tivesses fome. | Open Subtitles | لقد عثرت على زجاحة من (الدم الحقيقي) داخل دولاب الطعام. ظننت أنك قد تكونين جائعة. |
Diz-lhe para não beber TruBlood. | Open Subtitles | أخبريها ألا تشرب "الدم الحقيقي". |
- Há TruBlood no armário. | Open Subtitles | هناك زجاجة من (الدم الحقيقي) في الخزانة |
Um número que aumentará... com as reservas de TruBlood. | Open Subtitles | وهو رقم متوقع زيادته بالتأكيد... مع التدهور المستمر في مخزون (الدم الحقيقي) العالمي. |
Bem, não tenho TruBlood, | Open Subtitles | حسناً، لقد نفذ (الدم الحقيقي) من حانتي. |
Bebeu o TruBlood? | Open Subtitles | هل شربت "الدم الحقيقي"؟ |
Enquanto os humanos esperam com a respiração suspensa... os criadores de TruBlood prometem reconstruir... todas as cinco fábricas que foram destruídas. | Open Subtitles | بينما يقف العالم الآدمي منتظراً بأنفاس محبوسة، فإن مصنعي (الدم الحقيقي) يعدون بإعادة بناء... مصانعهم الخمسة المدمَرة بأكملها. |
A verdade, ex-Reverendo Newlin, é que não sabe quem bombardeou aquelas fábricas de TruBlood e é presunçoso ao dizer que foi um ataque terrorista feito pelos humanos. | Open Subtitles | الحقيقة، أيها القس السابق (نيولن)، هي أنك لا تعلم من الذي قام بتفجير مصانع الدم الحقيقي تلك، ومن السابق لأوانه أن نفترض... |
TruBlood. | Open Subtitles | مشروب (الدم الحقيقي) ... |