Portanto, coloquem o vosso pensamento no meio dos becos do Edifício Trust, para chegarem à bandeira amarela. | Open Subtitles | ثم تتجهوا لممشى مبني تراست لتحصلوا على العلم الأصفر |
Em colaboração com ONGs como a Manta Trust, as minhas imagens ajudaram Hanifaru a passar a ser uma área marinha protegida. | TED | وبالعمل مع منظمات غير حكوميّة مثل "مانتا تراست"، ساعدت صوري حتماً على أن تصبح منطقة هانيفارو محمية. |
Por esta altura, toda a Trust pode ter sido destruída. | Open Subtitles | بعد هذا الوقت، فقد تم الاستيلاء على منظمة الـ"تراست" بأكملها |
Sim... Ela é gerente de empréstimos em Midwestern Trust. Rapariga emigrante, conseguiu. | Open Subtitles | إنها تعمل في إدارة القروض في ميدويسترن ترست فتاة عاملة مهاجرة |
Estou no Broward Private Trust, fomos feitos reféns. | Open Subtitles | أنا محجوز في مصرف برواردبرافت ترست اثر سطو مسلح |
Querem provas de que não tentei matá-los para ficar com o Trust? | Open Subtitles | انت تودين اثبات باني لم اقتل قريبي لأرث وصاية باسكرفيل؟ حسنا. |
O Henry falou-vos do Trust dos Baskerville? | Open Subtitles | هل اخبرك هنري عن موضوع وصاية الاملاك في باسكرفيل؟ |
Como o líder de facto das operações da Trust tem os recursos e capacidades para fazer muitos danos. | Open Subtitles | بصفته رئيس عمليات "تراست" فإنه يملك القدرة على التسبب بضرر |
- Os humanos que formaram a Trust estavam em posição de se infiltrar nas redes de comunicação seguras usadas pelo governo. | Open Subtitles | البشر الذين أسسوا "تراست".. كانوا بموقع يسمح لهم باختراق شبكة الاتصالات المؤمنة.. التي تستخدمها الحكومة |
A tecnologia é prontamente disponível para os Goa'uid que infiltraram "Os Trust", e sua lealdade é com o Ba'al. | Open Subtitles | "التقنية فعلياً متوفرة مع "الجوائولد "الذين تسللوا إلى "تراست "وولائهم إلى "باال |
Esta manhã assaltaram o Starling City Trust. Dispararam sobre um policia. | Open Subtitles | وبهذا الصباح اقتحموا مصرف (تراست) بالمدينة وأطلقوا النار على شرطيّ |
Estão envolvidos com a Sicomacy Trust. | Open Subtitles | كلهم مرتبطون بتلك المؤسسة الخيرية "سيكومانسي تراست" |
O administrador da ZS Trust, a maior empresa de tecnologia, do Canadá? | Open Subtitles | "الرئيس التنفيذي لشركة "ز.س. تراست أكبر شركة للتكنولوجيا في "كندا"؟ |
Quanto é que o Land Trust me oferece pelas Balboa Heights? | Open Subtitles | ما هو عرض (لند تراست) مقابل مرتفعات (بالبوا) ؟ |
Foram feitas várias chamadas ontem à noite do telefone do seu escritório em Midwestern Trust para um estúdio do Reggie "Sticks" Daniels, o chefe dos Vicelords. | Open Subtitles | عدة اتصالات أجريت في وقت متأخر من الليلة السابقة من هاتفك في ميدويسترن ترست إلى استوديو مملوك لـ ريجي دانييلز |
Enquanto isso, em Racine, no Wisconsin, após um assalto ao American Trust Bank, o Inimigo Público Nº1, John Dillinger, continua a mover-se livremente, perseguido pelos cães da Justiça. | Open Subtitles | في نفس الوقت، في، "ويسكونسن" بعد سرقة مصرف "أمريكان ترست" عدو الدولة الأول "جون ديلينجر" يهرب وتطارده العدالة. |
Presidente da Delphi Trust, uma gestora de ativos. | Open Subtitles | "المدير التنفيذي لـ"ديلفي ترست أحد شركات إدارة الأصول |
Este gráfico, produzido pelo The Equality Trust, mostra 21 países desde a Áustria ao Japão e à Nova Zelândia. | TED | في المخطط التالي، من قبل منظمة ( ذي ايكواليتي ترست) يظهر21 بلداً من النمسا إلي اليابان إلى نيوزيلاند. |
O Trust é um motivo forte para homicídio. | Open Subtitles | وصاية ممتلكات الباسكرفيل تبدو كسبب قوي للقتل. |
Só soube do Trust na semana passada, quando a Polícia cá veio. | Open Subtitles | لقد علمت عن وصاية الاملاك في الاسبوع الماضي عندما جاءت الشرطة لتراه |