"tu devias" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب عليك أن
        
    • عليك أنت
        
    • من المفروض ان
        
    • يجدر بك أن
        
    • يفترض بك
        
    • انك يجب ان
        
    • كان يجدر بك
        
    • ينبغي لك
        
    Não, eu só não quero ir. Tu devias ter perguntado antes de dizeres que eu ia. Open Subtitles لا ، لا أريد أن أذهب كان يجب عليك أن تسأليني قبل أن تخبريني بالذهاب
    Tu devias ter chamado uma ambulância para a miúda. Open Subtitles كان يجب عليك أن تطلب سيارة إسعاف من أجل الفتاة
    Não, não guardo segredos da tua mãe, e Tu devias fazer o mesmo. Open Subtitles لا أنا لا أخفي أسراراً عن أمك ولا يجب عليك أنت أيضاً
    Tu devias ter-me dito. Open Subtitles كان من المفروض ان تخبرني.
    Tu devias deixar-me arranjar um sistema de informações para ti, algo como o que usamos na biblioteca. Open Subtitles يجدر بك أن تدعني أعمل على نظام تصنيف ملفاتك مثل الذي نستخدمه بالمكتبة
    Tínhamos um acordo, Newman, e Tu devias ceder-me o teu desejo e, agora, desperdiçaste-o. Open Subtitles كان بيننا اتفاق، نيومان. كان يفترض بك اعطائي أمنية عيد ميلادك والآن أهدرتها.
    Um bilhete que escrevi para ti. - Tu devias lê-lo. - Agora? Open Subtitles إنها ملاحظة كتبتها لك يجب عليك أن تقرأها
    Tu devias ir e divertires-te com a tua irmã um destes dias, sabes? Open Subtitles يجب عليك أن تذهبي مع أختك على مَرَح يوم من هذه الأيام ، هل تعلمي؟
    Tu devias estar a fazer o pequeno-almoço antes de eu ir trabalhar. Open Subtitles أنت يجب عليك أن تُعِدّ لي الإفطار قبل أن اذهب إلى العمل.
    Tu devias ter-nos contado antes de nos teres arrastado para este triste lugar tipo tua bagagem! Open Subtitles كان يجب عليك أن تخبرنا قبل أن تجرَّنا مثل أمتعتكَ إلى هذا المكان التعيس.
    Ele disse... que Tu devias saber, já que estiveste lá. Open Subtitles لقد قال، " كان يجب عليك أن تعرف " منذ أن كنت هناك
    Tu devias levantar-te e dizer alguma coisa. Open Subtitles يجب عليك أن تنهض وتقول شيئا ما
    Sim, e Tu devias deixar de ouvir conversas alheias. Open Subtitles أجل, و يجب عليك أنت أيضاً التوقف عن الإنصات لمحادثات الغير, أيها المجنون.
    Tu devias implorar o meu perdão, querido filho. Open Subtitles يجب عليك أنت ان ترجوني لأسامحك, يا ابني العزيز
    Tu devias ter-me dito... Open Subtitles كان من المفروض ان تخبرني.
    Tu devias ter-me dito... Open Subtitles كان من المفروض ان تخبرني.
    Tu devias comer, coraçãozinho. Open Subtitles يجدر بك أن تتناولي عشاءك يا عزيزتي
    Qual "olá, mãe"? Tu devias estar na cama. Open Subtitles لا تلقي عليّ التحية يفترض بك أن تكوني في السرير
    Só penso que Tu devias usar o capacete. Open Subtitles اعتقد حقاً انك يجب ان ترتدي خوذتك
    Tu devias ter aceite, ele ofereceu-to de coração aberto. Open Subtitles كان يجدر بك أخذ ماله, كان يعرضه عليك بقلبه
    Não entro mais naquele prédio, e como o trataram, nem Tu devias. Open Subtitles أنا لا وضع القدم في تلك البناية، ولا ​​ينبغي لك بعد الطريقة التي يعامل لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus