E tu e eu sabemos que a providência será revogada no apelo. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأن الإنذار القضائي سينقلب في الإستئناف |
Encarrega-me dela, porque tu e eu sabemos que nem Anton nem Boni estão à altura. | Open Subtitles | دعني أتولّى الأمر, لأن كلانا يعلم بأن (انطوان) و لا حتّى (باني) يصلحوا لذلك. |
tu e eu sabemos que isso é impossível. | Open Subtitles | بأن (باتمان) ذلك أصاب (بروس وين) ؟ أنت وأنا كلانا يعلم بأن ذلك مستحيل. |
tu e eu sabemos que ela deveria ter-me falado sobre ti. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعلم بأنها كانت ستخبرني عنك |
tu e eu sabemos que é só uma questão de tempo... até a perderes para sempre. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعلم بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن ينزلق الأمر من قبضتك إلى الأبد. |
tu e eu sabemos que ele não é o tipo de homem com quem normalmente andas. | Open Subtitles | أنت وأنا نعلم أنه ليس من نوعية الشباب الذين عادةً ينتهي الأمر بكٍ معهم. |
tu e eu sabemos que devo ser eu. | Open Subtitles | أنت وأنا نعلم أنه يجب أن أكون أنا |
tu e eu sabemos que eu seria algo mais que isso. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الأمر سيكون أكثر قليلاً من ذلك |
tu e eu sabemos que a tua vida não é glamorosa. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن حياتك ليست براقة |