"tu e eu vamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا وأنت سوف
        
    • أنا وأنت سنذهب
        
    • أنت وأنا سوف
        
    • انت وانا
        
    • أنت وأنا سنذهب
        
    • أنا وأنت سنتحدث
        
    • سنذهب معاً
        
    Um dia, Tu e eu vamos conversar sobre isso, está bem? Quando? Open Subtitles يوما ما، أنا وأنت سوف نتكلم عن كل شيء بشأنه، حسناً؟
    Acredito que depois de te dar o dinheiro... Tu e eu vamos seguir caminhos diferentes... e que esta negociação vai terminar isto tudo. Open Subtitles سوف أثق بك ..سأعطيك المال أنا وأنت سوف وهذا الاتفاق سوف ينهي المسألة برمتها
    Tu e eu vamos para o tal esconderijo, entendido? Open Subtitles أنا وأنت, سنذهب لذلك المنزل الآمن، هل تفهم؟ في الحال
    O que vamos fazer amanhã cedo, Tu e eu vamos a esta morada, fazemos perguntas e com alguma sorte, podemos encontrar alguém que a conhecia. Open Subtitles ما سنقوم به هو، صباح الغد، أنا وأنت سنذهب إلى هذا العنوان،
    Tu e eu vamos começar do inicio é que... Open Subtitles أنت وأنا سوف نبدأ من جديد حول موضوع الجسد حسناً لا، حسناً، فكرتي أنه...
    Tu e eu vamos ter uma sessão privada mais tarde. - Prometo-te. Open Subtitles أنت وأنا سوف يكون جلسة خاصة في وقت لاحق
    Depois de eu desmontar o Tornado Vermelho... Tu e eu vamos... Open Subtitles ..... بعد ان افكك ريد تورنيدو , انت وانا سنذهب
    Tu e eu vamos atrás de um grupo de ataque que matou cinco homens e roubou 300 cabeças de gado? Open Subtitles أنت وأنا سنذهب للإغارة على المجموعة التي قتلت للتو، خمسة رجال، وسرقوا 300رأس ماشية
    Uns 15 ou 20 minutos depois, levantou-se, atravessou a sala, agarrou-me na mão e disse: "Bryan. Tu e eu vamos ter uma conversa." TED وبعد حوالي ١٥ أو ٢٠ دقيقة ، نهضت واتجهت نحوي وأخذت بيدي ثم قالت : " تعال يا بريان ، أنا وأنت سنتحدث قليلاً."
    Vamos ver, depois de jantar, Tu e eu vamos até a cidade. Open Subtitles بعد تناول العشاء، سنذهب معاً إلى البلدة.
    E quando eu recuperar da operação, Tu e eu vamos sair daqui e vamos procurar gente porreira para nós dois. Open Subtitles وعندما أتعافى من الجراحة, أنا وأنت سوف نخرج وسوف نجد أشخاصاً رائعين من أجلنا.
    Tu e eu vamos passar o resto das nossas vidas a viver aqui mesmo debaixo do escorrega. Open Subtitles أنا وأنت سوف نقضي بقية حياتنا نعيش هنا تحت المزلاقة
    Desde que não cometamos nenhum erro, Tu e eu vamos sair deste buraco de merda. Open Subtitles طالما لا تـرتكب أي خطأ أنا وأنت سوف نخرج من هذا المكان المقرف
    Porque juntos Tu e eu vamos provar-lhe que estava errado. Open Subtitles لأنه أنا وأنت سوف نثبت أنه مخطىء
    Então Tu e eu vamos para a cidade. Open Subtitles لذا أنا وأنت سنذهب إلى المدينة
    Tu e eu vamos dar um passeio amanhã. Open Subtitles أنا وأنت سنذهب في رحلة صغيرة غداً.
    Rossi, Tu e eu vamos ao local do crime de ontem à noite. Open Subtitles روسي)، أنا وأنت) سنذهب لموقع جريمة الليلة الماضية
    Tu e eu vamos para Portland. Open Subtitles .أنت وأنا سوف نذهب إلى بورتلاند
    Tu e eu vamos governar este mundo... unidos, para a eternidade. Open Subtitles أنت وأنا سوف نحكم هذا العالم. متّحدين للأبد!
    E agora... Tu e eu vamos ter uma conversa. Open Subtitles والآن... أنت وأنا سوف نتحدث قليلاُ
    Porque se aquele miúdo tratar da sua defesa, Tu e eu vamos ser os próximos em tribunal. Open Subtitles لأن ذلك الفتى يمسك بالدفاع عن نفسه انت وانا سوف نكون التاليين في المحكمة
    Tu e eu vamos para Miami Beach. Open Subtitles أنت وأنا سنذهب إلى شاطئِ ميامي.
    Tu e eu vamos ser civilizados. Open Subtitles أنا وأنت سنتحدث بشكل مُتحضر
    Deixa-a estar em paz, e Tu e eu vamos lá acima agora mesmo. Open Subtitles فقط أتركها ترحل و سنذهب معاً إلى هُناك الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus