"tu escolheste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد اخترت
        
    • أنت اخترت
        
    • لقد أخترت
        
    • أنت أخترت
        
    • انت اخترت
        
    • إنّك اخترت
        
    • اخترتى
        
    • اخترتِ
        
    Tu escolheste a pessoa certa para passares o resto da tua vida, Luke. Open Subtitles لقد اخترت الشخص الصحيح لإكمال حياتك معه، لوكاس
    Tu escolheste o pacote básico. Aqui diz: "Quero o pacote básico". Open Subtitles لقد اخترت الصفقة الأساسية، ويزعم أنها هنا وصحيحةٌ جداً.
    Tu escolheste o filme, eu escolho o restaurante. Open Subtitles أنت اخترت الفيلم, و أنا اختار المطعم.
    E Tu escolheste deixar-me pensar que eu estava aqui sozinho. Open Subtitles ... و أنت اخترت أن تتركيني أعتقد أني أعيش ... . بهذا الكون بمفردي
    Tu escolheste tudo aqui. Open Subtitles لقد أخترت كل شيء هنا
    Tu escolheste enterrar as tuas emoções... está tudo bem. Open Subtitles أنت أخترت أن تدفن عواطفـك ومشاعرك هذا يعود لك
    Ele deu-te uma escolha e Tu escolheste o teu pessoal. Open Subtitles لا يأمرك، أعطاك الخيار و انت اخترت فريقك
    Bem, Rick... Tu escolheste. Open Subtitles إنّك اخترت هذا يا (ريك).
    Se procuras o verdadeiro amor, Tu escolheste o pior trabalho de todos. Open Subtitles إذا كنتى تبحثين عن الحب الحقيقى فأنتى قد اخترتى أصعب مهمة على الإطلاق
    Agora vamos ver o que Tu escolheste por detrás da porta número 3. Open Subtitles الآن فلنلق نظرة على مـا اخترتِ خلف البـاب رقم ثلاثة
    Tu escolheste o Lado Negro e permitiste que alimentasse a tua raiva e desejo por poder. Open Subtitles لقد اخترت الجانب المظلم و سمحت لان تغذي غضبك ورغبتك للقوة
    Tu escolheste, ...e escolheste partir. Open Subtitles ,لقد اخترت واخترت ان ترحل .لم اختار هذا
    Tu escolheste. envolver emocionalmente. Open Subtitles لقد اخترت ان تتورط عاطفيا فى ذلك ـ
    Tu escolheste a faixa ontem. Open Subtitles لقد اخترت أغنية بالأمس.
    -Não, Tu escolheste! Tu escolheste arriscar a vida dela. Open Subtitles لقد اخترت ان تخاطر بحياتها.
    Tu escolheste um demónio em vez do teu próprio irmão. Open Subtitles أنت اخترت شيطانة على أخيك
    E mesmo Tu escolheste abandonar-me. Open Subtitles وحتى أنت اخترت التخلي عني.
    Tu escolheste a tua vida! Open Subtitles أنت اخترت حياتك
    Tu escolheste matar a minha filha. Open Subtitles أنت اخترت أن تقتلي ابنتى..
    No restaurante da vida, Tu escolheste a ementa do sabor. Open Subtitles في مطعم الحياة ، أنت أخترت قائمة التذوق
    Tu escolheste isto? Open Subtitles أنت أخترت هذا؟
    Não, mas Tu escolheste o 10 para ganhar. Open Subtitles لا, لكن انت اخترت العشرة للفوز.
    Permito-vos uma ultima visão à vida que Tu escolheste para o vosso fim. Open Subtitles علاوه على ذلك سوف تلقين اخر نظره على الحياه التى اخترتى انهائها
    Tu escolheste a Serena, em vez de mim? Open Subtitles اخترتِ (سيرينا) بدلاً مني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus